"ما عليك القيام به" - Traduction Arabe en Français

    • ce que tu as à faire
        
    • ce que vous avez à faire
        
    • ce que tu dois faire
        
    • ce que vous devez faire
        
    • ce que t'as à faire
        
    • ce que j'ai à faire
        
    • quoi faire
        
    Tout ce que tu as à faire c'est le harponner... une attaque des réseaux sociaux. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو التَصّيد له بالرمح هجوم الهندسة الأجتماعية
    Tout ce que tu as à faire c'est parler, et on fera le reste. Open Subtitles لا تقلق كل ما عليك القيام به هو الحديث وسنتكفل بالبقية
    Si on veut vraiment la même chose, alors vous savez ce que vous avez à faire. Open Subtitles اذا كنا حقا نريد نفس الشيء إذا انت تعرف ما عليك القيام به
    Tout ce que vous avez à faire c'est la pelouse. Open Subtitles كل ما عليك القيام به يتم الاحتفاظ بالقص.
    Tout ce que tu dois faire c'est distraire Austin assez longtemps pour que je retrouve le couteau. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو صرف أوستن طويلة بما فيه الكفاية بالنسبة لي أن تجد هذا السكين.
    Tout ce que vous devez faire c'est vous asseoir bien sagement, garder votre bouche cousue, et rentrer chez vous. Open Subtitles كل ما عليك القيام به الآن هو الجلوس إبقاء فمك مغلقاً والعودة الى الوطن
    C'est à toi. Tous ce que t'as à faire c'est te retourner et t'éloigner. Open Subtitles انها لك ، كل ما عليك القيام به أن تستدير وتمشي بعيداً فقط
    Tout ce que tu as à faire c'est partir de ton travail plus tôt. Open Subtitles العسل، كل ما عليك القيام به هو النزول في وقت مبكر.
    Tous ce que tu as à faire c'est de tuer la fille. Open Subtitles كل ما عليك القيام به للحصول على تلك التي بدأت قتل الفتاة.
    Tu peux te battre, fais ce que tu as à faire. Open Subtitles ،يمكنك محاولة محاربة هذا .إفعل كل ما عليك القيام به
    Tout ce que tu as à faire c'est ouvrir ta bouche pour le sauver. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو فتح فمك لانقاذه.
    Tout ce que vous avez à faire c'est de saisir l'opportunité... Open Subtitles كل ما عليك القيام به .... هو اغتنام الفرصة
    Tout ce que vous avez à faire, c'est de répondre à quelques questions et serrer les mauvaises mains. Open Subtitles كل ما عليك القيام به والإجابة على بعض الأسئلة ومصافحة الرجل الخطأ ل.
    Tout ce que vous avez à faire est de garder Paul assez longtemps en ligne pour que l'agent Gordon ici puisse repérer son emplacement exact. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الحفاظ بول على خط طويلة بما فيه الكفاية ذلك وكيل جوردون هنا يمكن تحديد موقعه بالضبط.
    ce que tu dois faire et de rentrer au loft ety rester. Open Subtitles ما عليك القيام به هو نعود إلى دور علوي والبقاء هناك.
    ce que tu dois faire c'est trouver un moyen de te racheter avec tes enfants avant que 30 ans ne passe aussi, avec eux. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو ايجاد وسيلة أن يكفروا مع أطفالك قبل 30 عاما يمر معهم أيضا.
    Tout ce que tu dois faire est lui procurer assez d'élan pour l'envoyer à travers la barrière spatio-temporelle. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تقديم له ما يكفي من الزخم للحصول عليه في الماضي حاجز الزمان والمكان.
    Tout ce que vous devez faire c'est aller là-dedans et récoltez quelques graines. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الذهاب للحصول عليه وتحصد بعض البذور
    Tout ce que vous devez faire est de trouver un moyen de faire amende honorable avec vos enfants avant 30 ans passe avec eux. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو ايجاد وسيلة أن يكفروا مع أطفالك قبل 30 عاما يمر معهم أيضا.
    Tout ce que vous devez faire c'est l'appeler, docteur. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الاتصال به يا دوك
    Mais ne t'inquiète pas, ça va être du gâteau parce que tout ce que t'as à faire c'est de transformer ça en ça, un oiseau en papier. Open Subtitles ولكن لا تقلق، وهذا هو سيصبح قطعة من كعكة لأن كل ما عليك القيام به هو تحويل هذا إلى هذا،
    Tout ce que j'ai à faire c'est dire à un des aînés que je m'occupe d'un garçon violent, destructeur, sans aucun remords, et qu'il doit aller en camp de rééducation. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو معرفة واحد من شيوخ أنني قد تبحث بعد الصبي الذي عنيفة، المدمرة، وبشكل كامل دون ندم،
    Tu sais, c'est comme, tu as un plan pour ta vie ... et tu sais quoi faire pour et quelles sont tes responsabilités. Open Subtitles تعلم، انه مثل وكانك تخطط لحياتك صحيح، وأنت تعرف ما عليك القيام به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus