C'est pas ce que je voulais dire bien que ça prouve ma théorie sur les porcs. | Open Subtitles | لم يكُن هذا ما عنيته على الرغم من أنه يقوم بإثبات فرضية الخنزير |
C'est mal sorti, ce que je voulais dire était on a des amis et on a une meilleur chance d'obtenir leur sperme. | Open Subtitles | لقد خرج ذلك بطريقة خاطئة ما عنيته كان لدينا أصدقاء ولدينا فرصة أفضل للحصول علي حيوانات منوية منهم |
Tu peux les laisser ici, ce n'est pas ce que je voulais dire. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك ترك أغراضك هنا. ليس هذا ما عنيته. |
Ce que je veux dire, c'est que le matin il n'y avait aucune odeur comme ça dans l'atelier du président. | Open Subtitles | ما عنيته انه لا يوجد اي واحدة مثل رائحة العجين الذي يوجد في مكان عمل الرئيس |
Ce que je veux dire... c'est qu'ils se chamaillaient pas vraiment. | Open Subtitles | كل ما عنيته أن شجارهما لم يصل لهذه الدرجه |
ce que je voulais dire c'est que je me demandais si j'avais encore des sentiments pour toi si au fond de moi, je t'aimais encore. | Open Subtitles | ما عنيته بالرائع أنني كنت أتساءل داخلي إن كنت لازلت أشعر بشئ حيالك إن كنت لازلت أحبك بداخلي ثم؟ |
ce que je voulais dire c'est qu'après le mariage, on devient responsable. | Open Subtitles | ما عنيته هو أن بعد الزواج يصبح الشخص مسؤولا |
Tu n'étais jamais venue. C'est ce que je voulais dire. | Open Subtitles | ولم يسبق لكِ التواجد هنا هذا كل ما عنيته |
- Ce n'est pas ce que je voulais dire. | Open Subtitles | حسناً , بات .. لم يكن هذا ما عنيته عندما قلت |
Non. J'ai dit ce que je voulais dire. Je suis sérieux quand je parle, bon sang. | Open Subtitles | لا ، لقد قلت ما عنيته لقد عنيت ما قلته ، تباً |
ce que je voulais dire, c'est que parfois le client cache des choses à son psy, et se les cache à lui-même. | Open Subtitles | ما عنيته بأنه في بعض الأحيان يخفي المريض أشياءً عن معالجه و عن نفسه |
ce que je voulais dire, c'est qu'on n'a personne pour nous critiquer, pour nous évaluer. | Open Subtitles | ما عنيته هو بأنه لا يوجد لدينا من ينتقدنا |
En fait, ce que je voulais dire c'est, pourquoi es-tu là, en bas ? | Open Subtitles | في الحقيقة، ما عنيته هو لما أنت هنا بالأسفل؟ |
C'est pas ce que je voulais dire. Oublie ce que j'ai dit. | Open Subtitles | هذا ليس ما عنيته انسي أنني قلت هذا |
Allons... non, ce n'est pas ce que je voulais dire. | Open Subtitles | -بربكِ، ليس ذلك ما عنيته . -إذًا ماذا قصدت؟ |
- Elle trouvera un moyen. - C'est ce que je voulais dire. | Open Subtitles | تعني بأنّها ستجد طريقة - ذلك ما عنيته تماماً - |
Ce n'est pas vraiment ce que je voulais dire par Privé | Open Subtitles | هذا ليس ما عنيته بالمكان المنعزل |
Ce que je veux dire, c'est : est-il puissant ? | Open Subtitles | لا ، هذا ليس ما عنيته ما هو مستواه ، ما هي قواه ؟ |
Tu vois, c'est Ce que je veux dire. Si tu me connaissais là-bas, Au moins quelqu'un ici devrait savoir que je n'ai pas toujours été comme ça. | Open Subtitles | هذا ما عنيته بأنه لو تعرفنا من قبل لكنت ستعرف انني بالماضي لم أكن هكذا |
...regardez les photos et vous verrez Ce que je veux dire par "changer de visage". | Open Subtitles | و الفت انتباه سيادتكم الي تلك الاغشيه و ستشاهدون ما عنيته عندما قلت انني ساغير وجهي |
Sérieusement, Ce que je veux dire, c'est qu'on tient l'un à l'autre et qu'on peut maintenant se considérer comme des adultes, | Open Subtitles | حسناً، بجدية، ما عنيته أنه بما أن كل واحد منا يعتني بالآخر جيداً، علينا أن نعتبر أنفسنا راشدين الآن، |