Les substances destinées à la quarantaine et aux traitements préalables à l'expédition ont en général été utilisées au point de départ des exportations pour répondre aux conditions requises par les pays importateurs. | UN | وكثيراً ما تتم تطبيقات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن في نقطة التصدير للوفاء بمتطلبات البلدان المستورِدة. |
Atelier sur les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition | UN | حلقة العمل بشأن استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن |
Notant que les applications pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition ne sont pas réglementées par le Protocole de Montréal, | UN | إذْ يشير إلى أن تطبيقات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن لا تخضع حالياً لرقابة بروتوكول مونتريال، |
Informations sur les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition | UN | معلومات عن استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن |
Le Secrétariat considère l'absence de toute indication d'une quantité au titre des utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition comme impliquant une consommation nulle. | UN | وتعتبر الأمانة غياب أي كمية ضمن استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن بمثابة استهلاك صفري. |
Notant que les applications pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition ne sont pas réglementées par le Protocole de Montréal, | UN | إذْ تشير إلى أن استخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن لا تخضع حالياً لرقابة بروتوكول مونتريال، |
La quarantaine et les traitements préalables à l'expédition ont fréquemment eu lieu au point de départ des exportations pour répondre aux conditions requises par les pays importateurs. | UN | وغالباً ما تتم عمليات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن في نقطة التصدير للوفاء باشتراطات البلدان المورِّدة. |
Atelier sur les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition | UN | حلقة العمل بِشأن استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن |
Exposition : solutions de remplacement du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition et technologies de réduction des émissions | UN | معرض: بدائل لاستخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن وتكنولوجيات الحد من الانبعاثات |
15 heures - 16 h 50 Exposés des Parties : situation en matière de quarantaine et de traitements préalables à l'expédition et mesures à prendre éventuellement | UN | عروض مقدمة من الأطراف: حالة الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن والإجراءات الإضافية التي يمكن اتخاذها |
Etats-Unis d'Amérique : utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, solutions de remplacement et contrôle des émissions. | UN | الولايات المتحدة الأمريكية: الاستخدامات والبدائل لأغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن ومكافحة الانبعاثات |
Thaïlande : traçage et surveillance des utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition. | UN | تايلند: تتبع ورصد استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن. |
Canada : surveillance des utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition. | UN | كندا: رصد استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن. |
Japon : comment réduire les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition. | UN | اليابان: الحد من استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن. |
Chine : solutions de remplacement du bromure de méthyle utilisé pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition et recours à des systèmes de récupération. | UN | الصين: بدائل بروميد الميثيل لاستخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن واستخدام نظم إعادة جمع بروميد الميثيل |
Nouvelle-Zélande : stratégie et perspectives en matière de quarantaine et de traitements préalables à l'expédition. | UN | نيوزيلندا: استراتيجية الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن وآفاق المستقبل |
Egypte : utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, surveillance et mesures prises dans ce domaine. | UN | مصر: استخدامات بروميد الميثيل ورصده في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن والإجراءات المتعلقة بذلك |
Maurice : la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition du point de vue des nations insulaires. | UN | موريشيوس: الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن والدول الجزرية |
Australie : solutions de remplacement du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition et contrôle des émissions. | UN | استراليا: بدائل بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن ومكافحة انبعاثات بروميد الميثيل |
Sachant que la consommation de bromure de méthyle, en particulier pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, est en augmentation dans de nombreuses Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal, | UN | وإذ يدرك أن استهلاك بروميد الميثيل وعلى وجه الخصوص في قطاع الحجر وتطبيقات ما قبل الشحن يتزايد باطراد لدى كثير من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، |
Les ravageurs ciblés pour la quarantaine sont distincts des ravageurs ciblés pour les traitements avant expédition. | UN | وتختلف الآفات المستهدفة باستخدام الحجر الزراعي عن الآفات المستهدفة باستخدامات معالجات ما قبل الشحن. |
S'agissant de l'éventuelle réutilisation du bromure de méthyle destiné à la quarantaine et au traitement préalable à l'expédition pour des utilisations réglementées dans d'autres domaines, il importait que les réglementations locales soient effectivement appliquées pour parer à ce risque. | UN | وفيما يتعلق باحتمال إعادة تخصيص بروميد الميثيل المزمع استخدامه لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن لاستخدامات خاضعة للرقابة في مجالات أخرى، قال السيد بورتر إن من المهم إنفاذ الأنظمة المحلية على نحو يكفل عدم حدوث هذا الأمر. |