Désolé, je n'aurais pas dû mettre ça sur le tapis. | Open Subtitles | أعتذر، ما كان يجب أن أسوق الحديث إلى هنا. |
Peut être que tu n'aurais pas dû coucher avec son père. | Open Subtitles | لربّما أنت ما كان يجب أن كان عندك الجنس مع أبّيها. |
Je n'aurais pas dû faire ça, mais j'ai cru, après ton départ, que peut-être c'était ce qui était censé arriver depuis le début. | Open Subtitles | ..اعلم انني لم يجب ان اضاجعها ..لكن اعتقدت ، عندما رحلت انت ..ان هذا ما كان يجب أن يحصل منذ زمنٍ بعيد |
Si je perds, le seul article qui sera écrit dira que je n'aurais jamais dû pratiquer la loi du tout. | Open Subtitles | إذا خسرت هذه القضية العنوان الوحيد الذي سيكتب هو أنه ما كان يجب أن أمارس المحاماة بالمقام الأول |
T'aurais pas dû faire ça. | Open Subtitles | أوه، رجل. أنت ما كان يجب أن تعمل ذلك. |
Il n'aurait pas dû être au match. | Open Subtitles | لذا، ما كان يجب أن يحضر حتى تلك المباراة |
J'aurais pas dû faire cette blague sur l'asile de fous. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أستخدم دعابة المصحّة العقليّة |
Mais tu n'aurais pas dû te mettre face au taser d'un coup. | Open Subtitles | ولكن ما كان يجب أن تقفزي أمام الصاعق هكذا |
Ecoute, je n'aurais pas dû répondre à ton message, c'était une erreur. | Open Subtitles | اسمعي، ما كان يجب أن أرد على رسالتك كانت تلك غلطة |
Ils sauveront Grace, mais tu n'aurais pas dû venir. | Open Subtitles | هم سينقذون غريس، لكنك ما كان يجب أن تحضرى. |
Peut-être que je n'aurais pas dû vouloir affronter ça dans le monde réel. | Open Subtitles | ربما ما كان يجب أن أنقل هذا إلى العالم الحقيقي. |
Il s'est perdu, le mec. Je n'aurais pas dû le laisser seul. | Open Subtitles | لا بد انه ضل طريقه ما كان يجب أن أتركه يمضي وحده |
"Je l'ai supprimé de mon coeur, J'ai fait ce que je n'aurais pas dû faire " | Open Subtitles | لقد بعدتها عن قلبى وفعلت ما كان يجب أن أفعله |
C'est ma faute si vous avez été pris, je n'aurais jamais dû demander de vous arrêter. | Open Subtitles | أمسكوا بكم بسببي ما كان يجب أن أطلب منكم التوقف |
- Je n'aurais jamais dû te le dire. - Parce que je l'aurai dit à tout le monde ? | Open Subtitles | . أنا ما كان يجب أن أخبرك لأننى سأخبر كل شخص ، صحيح ؟ |
Je n'aurais jamais dû payer ma tournée hier soir. | Open Subtitles | كنت أعلم ما كان يجب أن أشرب كثيراً بالأمس |
- T'aurais pas dû faire ça. | Open Subtitles | - نعم. ما كان يجب أن تفعل ذلك. |
L'armée n'aurait pas dû l'abandonner comme ça. | Open Subtitles | الجيش ما كان يجب أن يسمح له دخول العالم بتلك الطريقة |
- J'aurais pas dû t'emmener. - Je ne te laisserai pas faire ça tout seul. | Open Subtitles | . أنا ما كان يجب أن أجلبك . أنت لم تفعل هذا بمفردك |
Mais, vous n'auriez pas dû faire tout ce scandale au sujet de Yan'er. | Open Subtitles | لكنكِ ما كان يجب أن تهتمين مثل هذا الإهتمام بشأن يانير |
Je n'aurais pas du prendre ce troisième verre donc je vais juste finir en disant... | Open Subtitles | ما كان يجب أن أشرب هذه الكأس الثالثة لذا أنا فقط سأنهي وأقول |
Tu ne devrais pas commencer par des trucs aussi originaux que tu as seulement vu à la télé . | Open Subtitles | ما كان يجب أن تبدأي بكل الأشياء الغالية التي تريها فقط علي التلفاز |
On aurait jamais dû laisser cette aveugle nous toucher le visage. | Open Subtitles | أجل، ما كان يجب أن نسمح لتلك الفتاة العمياء بتلمس وجوهنا |
Parce que, ce que tu ne sais pas c'est que je n'ai pas toujours été là autant que J'aurais dû l'être. | Open Subtitles | لأن ما لا تعرفينه هو أنني لم أكن في الجوار دائماً بقدر ما كان يجب أن أكون |