"ما كنت سأقوله" - Traduction Arabe en Français

    • ce que j'allais dire
        
    • ce que je voulais dire
        
    • ce que je dirais
        
    • ce que je vais dire
        
    Exactement ce que j'allais dire. Open Subtitles مع وضع هامشي للمهارات الحركية الدقيقة بالضبط ما كنت سأقوله
    Pour information, c'est ce que j'allais dire. Open Subtitles للعِلم، هذا ما كنت سأقوله أيمكنكِ تعطيله؟
    Bref, ce que j'allais dire c'est, j'ai renversé du milkshake au chocolat dans ta voiture. Open Subtitles علي أي حال، ما كنت سأقوله هو قلبت حليب شوكلاته في سيارتك أترين؟
    J'oublie tout ce que je voulais dire! Non. Non, je me souviens. Open Subtitles لقد نسيت كل ما كنت سأقوله لك لا، لا، لقد تذكرت
    J'ai complétement oublié ce que je voulais dire. Open Subtitles أنا فقط نسيت تماما ما كنت سأقوله
    Nous sommes désolées Et voilà ce que je dirais si ça m'intéressait. Open Subtitles هذا ما كنت سأقوله لو كنت أهتم بأي شيء
    - Tu ne sais pas ce que je vais dire. Open Subtitles هذا ليس ما أريده أنتِ لا تعرفين ما كنت سأقوله أجل ، أظن أننى أعرف
    Tout ce que j'allais dire, c'est qu'on doit faire le plein. Open Subtitles كل ما كنت سأقوله أنه يجب أن نتوقف ونتزود بالوقود
    C'est ce que j'allais dire. Je voudrais partir avant la pluie. Open Subtitles هذا ما كنت سأقوله بالضبط الأفضل أن أذهب قبل أن تمطر
    Tout ce que j'allais dire c'est "canard". Dans les Westerns Américain, le héros dit parfois au méchant de tenter leur chance. Open Subtitles "لا بأس،كل ما كنت سأقوله هو"إنحني في الغرب الأمريكي
    Pas vraiment ce que j'allais dire, mais plutôt juste. Open Subtitles ليس بالضبط ما كنت سأقوله ولكنه يكفى
    Tant mieux, c'est ce que j'allais dire. Open Subtitles اوه يا إلهي، هذا ما كنت سأقوله أيضا
    C'est ce que j'allais dire. Open Subtitles هذا ما كنت سأقوله,
    C'est amusant... car ce que j'allais dire c'est, qu'il y a très peu de personnes en ce monde qui savent vraiment ce qu'elles veulent... et qui sont prêtes à tout risquer pour l'avoir. Open Subtitles ... ذلكمضحك لأنه ما كنت سأقوله في الواقع هو هناك أناس قليلون يعرفون حقاً ما يريدون
    Parce que ce que j'allais dire était d'ordre personnel. Open Subtitles لإن ما كنت سأقوله كان شيئاً خاصاً جداً
    Quand j'ai répété ce que j'allais dire dans ma tête, ça semblait vraiment insultant, alors j'essaie de trouver une autre manière de le dire. Open Subtitles عندما قلت برأسي ...ما كنت سأقوله بدا مهيناً كثيراً لذا سأجد وسيلة أخرى لقول ما لديّ
    Quand j'ai répété ce que j'allais dire dans ma tête, ça semblait vraiment insultant, alors j'essaie de trouver une autre manière de le dire. Open Subtitles عندما قلت برأسي ...ما كنت سأقوله بدا مهيناً كثيراً لذا سأجد وسيلة أخرى لقول ما لديّ
    C'est ce que j'allais dire. Open Subtitles هذا ما كنت سأقوله
    ce que je voulais dire, Kate, c'est que si Hitch a utilisé une fille pour séduire Willie Taylor, c'était sûrement une de ses danseuses. Open Subtitles ما كنت سأقوله يا (كايت), هل إستخدم (هيتش) واحدة من فتياته لإغواء (ويلي تايلور) ربما كانت واحده من راقصاته
    Tu sais ce que je voulais dire. Open Subtitles أنتَ تعلم ما كنت سأقوله
    Voilà ce que je dirais. Open Subtitles أعتقد ان هذا ما كنت سأقوله
    Vous savez déjà ce que je vais dire. Open Subtitles بالطبع تعلمون ما كنت سأقوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus