"ما لا أفهمه" - Traduction Arabe en Français

    • Ce que je ne comprends pas
        
    • Mais je ne comprends pas
        
    • ce que je ne comprend pas
        
    • Mais pourquoi
        
    • Je ne pige pas
        
    • ce que je pige pas
        
    • Ce que je comprends pas
        
    • Je comprends pas un truc
        
    • Je ne comprends pas pourquoi
        
    • que j'arrive pas à comprendre
        
    - C'est Ce que je ne comprends pas. Pas religieux, pas marié, pas d'enfants. Open Subtitles . هذا ما لا أفهمه ليس متدينا, ليس متزوجا, لا أولاد
    Ce que je ne comprends pas, c'est l'état de la chair. D'où viennent ces blessures, docteur? Open Subtitles ما لا أفهمه هو تلك الجروح أي نوع من الجروح تلك يا دكتور؟
    Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi vous êtes restée pour la tentative d'assassinat au consulat ? Open Subtitles ما لا أفهمه لماذا بقيت في محاولة أغتيال القنصل ؟
    Mais je ne comprends pas que tu sois aussi dur et aussi méchant avec ta fille. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف أمكنك ان تكون قاسياً ولئيماً تجاه شخص تحبه
    ce que je ne comprend pas, c'est pourquoi personne ici n'a affaire à vos critiques, vos menaces, votre comptabilité à la petite semaine. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا لا يُوجد أحد هُنا يتعامل مع معايبك وتهديداتك، وحساباتك الوهمية التي لا تنتهي.
    Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi tu n'as pas demandé à ton partenaire à l'extérieur de s'en occuper pour toi ? Open Subtitles ما لا أفهمه لماذا لم تستعملي شريكك الخارجي ليحضره ؟
    Et voici Ce que je ne comprends pas, voici ce que je ne peux pas comprendre. Open Subtitles ،وإليك ما لا أفهمه إليك ما لم استطع اكتشافه
    Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi mon mari vous laisse en vie. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف أن زوجي يبقي على حياته كل هذا الوقت
    Ce que je ne comprends pas c'est pourquoi tu as choisi de souffrir en premier lieu. Open Subtitles ولكن ما لا أفهمه هو إختيارك المعاناة من البداية
    Ce que je ne comprends pas c'est pourquoi vous avez besoin de moi alors que vous avez déjà toute l'aide Open Subtitles لكنْ ما لا أفهمه هو سبب حاجتك إليّ في حين يتوفّر لكِ كلّ عون تطلبينه
    J'ai compris que mon père vous aimait. Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi il ne m'a jamais aimé. Open Subtitles ‫أفهم ، أن والدي أحبك ‫ما لا أفهمه هو انه لم يحببني أبداً
    Ce que je ne comprends pas, c'est que si vous pouvez sortir, pourquoi revenez-vous ? Open Subtitles ما لا أفهمه هو, إنّكَ إنْ كنتَ قادراً على الخروج من هنا فلماذا تعود مجدداً ؟
    (regards) Ecoute, j'ai entendu à propos de ce qu'il s'est passé, mais Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi tu as aidé ma soeur après la façon dont elle t'a traité. Open Subtitles انظري، لقد سمعت ما حدث لكن ما لا أفهمه هو لماذا ساعدت شقيقتي
    Ok, j'ai entendu. Mais Ce que je ne comprends pas c'est pourquoi. Open Subtitles حسنا، أنا أنصت لكي ولكن ما لا أفهمه هو لماذا
    Donc, Ce que je ne comprends pas c'est... est-ce que Lemon est techniquement fiancée à Zoé Hart ? Open Subtitles إذاً ما لا أفهمه هو هل ليمون تقنياً مخطوبه إلى ليمون ؟
    Oui, Mais je ne comprends pas pourquoi vous avez accepté d'aider Sydney à retrouver sa mère sans me consulter. Open Subtitles هذا أفهمه,ما لا أفهمه هو لماذا قبلت لتساعد سيدنى لتجد والدتها
    Mais ce que je ne comprend pas c'est quand quelqu'un prend cette loyauté pour la jeter aux ordures. Open Subtitles ولكن ما لا أفهمه هو حينما يقوم أحدهم بأخذ ذلك الولاء ويلقي به عرض الباب
    Mais pourquoi un être des ténèbres viendrait attaquer ? Open Subtitles ما لا أفهمه هو ، لماذا يهاجم المرشد المظلم ؟
    Je ne pige pas l'ordre des choses. Open Subtitles ما لا أفهمه هو واقع الأمور
    Voilà ce que je pige pas: Open Subtitles إليكِ ما لا أفهمه:
    Voilà Ce que je comprends pas, si Zee a un plan pour toi, serais-tu au moins au courant ? Open Subtitles هنا هو ما لا أفهمه إذا كان زي لديها خطط بالنسبة لك, هل كنت ستعرف حتى؟
    Je comprends pas un truc, si Hancock et Spilatro étaient amis de longue date, pourquoi les trahir ? Open Subtitles ما لا أفهمه لو كان " هانكوك وسبيلاترو " أصدقاء كل هذا الوقت فلماذا ينقلب عليه ؟
    Je ne comprends pas pourquoi personne ne te dit à quel point ça va être dur dans le monde réel. Open Subtitles ما لا أفهمه لماذا لا أحد يقول لك كيف انها سوف تكون سيئة في العالم الحقيقي
    Ce que j'arrive pas à comprendre, c'est comment il a pu se casser les jambes comme ça, simplement en tombant dans un escalier. Open Subtitles ما لا أفهمه كيف إستطاع أن يكسر ساقيه هكذا بسقوطه من على درجات السلالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus