"ما مجموعة" - Traduction Arabe en Français

    • un total
        
    • au total
        
    • total de
        
    • en tout
        
    • montant total
        
    • nombre total
        
    Dans ce cadre, le revenu individuel est majoré d'un montant de 50 % à 100 % du revenu moyen si les périodes de contribution obligatoire se montent à un total de 25 ans. UN وهنا يزداد الدخل الفردي بنسبة 50 في المائة إلى حد أقصى قدره 100 في المائة حتى متوسط الدخل إذا توفر ما مجموعة 25 سنة من مدة المعاش القانونية.
    un total de 13 pays versant des contributions ont donné des indications sur leurs contributions pour l'an 2000 et tous sauf un pour l'an 2001. UN وأظهر ما مجموعة ١٣ من البلدان المتبرعة مؤشرا على التبرع لعام ٢٠٠٠، وجميعها عدا بلد واحد أظهر ذلك بالنسبة لعام ٢٠٠١.
    En 2006, 16 700 femmes sur un total de 38 700 chômeurs ont suivi de tels cours. UN وفي عام 2005، استفادت من هذا التدريب 900 16 امرأة من أصل ما مجموعة 700 38 امرأة عاطلة عن العمل.
    au total, 3 117 candidats se disputeront 250 sièges à l'Assemblée nationale. UN وثمة ما مجموعة ١١٧ ٣ مرشحا سوف يتنافسون على ٢٥٠ مقعدا في الجمعية الوطنية.
    au total 1 097 971 femmes et enfants ont été les bénéficiaires des divers programmes mis en œuvre par la Congrégation pour favoriser la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN استفاد ما مجموعة 971 097 1 امرأة وطفلا من البرامج المختلفة التي أدارتها الجماعة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    en tout 211 personnes étaient employés, dont 89 femmes, soit 42,2 %. UN وكان هناك ما مجموعة 211 موظفا منهم 89 امرأة أي 42.2 في المائة
    Le montant total des contributions volontaires reçues en 2000 a été de 201 408 dollars. UN وقد بلغت قيمة التبرعات المقبوضة لعام 2000 ما مجموعة 408 201 دولارا.
    Au cours de 10 sessions, un total de 230 membres d'organes centraux d'examen ont été formés. UN وخلال 10 دورات، تم تدريب ما مجموعة 230 عضوا من أعضاء هيئات الاستعراض المركزية.
    Pour ce qui était de la procédure de recours, le Conseil de sécurité a été informé qu'un total de 131 038 recours avaient été déposés auprès de la Commission d'identification. UN 17 - وفيما يتعلق بعملية الطعون، أحيط مجلس الأمن علما بأن لجنة تحديد الهوية تلقت ما مجموعة 038 131 طعنا.
    En 2005, l'OPS avait 33 590 cotisants et 5 248 bénéficiaires de pension, soit un total de 38 838 bénéficiaires directs. UN ففي عام 2005، كان لوكالة الرعاية الاجتماعية 590 33 مشتركاً و248 5 مستفيدا من المعاشات التقاعدية، أي ما مجموعة 838 38 مستفيداً مباشراً.
    un total de 16 représentants des deux branches du parti Fanmi Lavalas avaient soumis leur candidature, pour les 12 sièges à pourvoir. UN وقد تقدم للترشيح ما مجموعة 16 مرشحا للتنافس على 12 مقعدا شاغرا كممثلين عن حزب فانمي لافالاس، مستندين في ذلك إلى إذن حصلوا عليه من قياديتين منفصلتين داخل الحزب.
    Le congé de maternité/paternité peut par conséquent être rallongé d'un total de sept mois dans le cas d'une maladie de l'enfant. UN ويمكن بالتالي مد إجازة الأمومة/الأبوة إلى ما مجموعة سبعة أشهر في حالة مرض الطفل.
    Depuis octobre 2000, un total de 95 élèves ont été tués et 1100 blessés. UN ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 2000 قتل ما مجموعة 95 طالباً وأصيب 100 1 طالب بجراح.
    D'après les données obtenues du gouvernement de la République de Macédoine, on compte au secrétariat général, qui est un service technique du gouvernement de la République de Macédoine, un total de 107 fonctionnaires, dont 70 sont des femmes. UN وطبقا للبيانات الواردة من حكومة جمهورية مقدونيا، يوجد في الأمانة العامة باعتبارها الدائرة التقنية في حكومة جمهورية مقدونيا ما مجموعة 107موظفا مدنيا،من بينهم 70 امرأة.
    au total, 6,1 millions de dollars ont été consacrés à l'initiative en 2010, dont 4,5 millions dans le cadre de l'appui aux pays. UN وقد تم تخصيص ما مجموعة 6.1 مليون دولار للمبادرة في عام 2010، منها 4.5 مليون للدعم القطري.
    au total, 2 937 unités d'hébergement ont été fournies sur plusieurs sites dans toute la zone de la mission et l'hébergement de 90 % du personnel civil est assuré. UN تم توفير ما مجموعة 937 2 وحدة في أماكن مختلفة من منطقة البعثة تضم 90 في المائة من الموظفين المدنيين
    au total ce sont 100 spécialistes des systèmes de navigation par satellites qui ont été invités à prendre part à l'Atelier. UN وقد دعي ما مجموعة 100 متخصص في نظم الملاحة الساتلية لحضور حلقة العمل.
    au total, 160 laboratoires d'analyse des drogues ont déjà participé à ce type d'activité, ce qui représente une augmentation de 400 % depuis 1995. UN وقد شارك ما مجموعة 160 مختبرا لاختبار العقاقير، مما يمثل زيادة قدرها 400 في المائة منذ عام 1995.
    Un nombre total de 462 membres ont été nommés aux 40 commissions du gouvernement, dont 159 (soit 34,4 %) étaient des femmes. UN وقد تم تعيين ما مجموعة 462 عضوا في 40 لجنة حكومية منهم 159 أي 34.5 في المائة من النساء
    3. Selon une récente enquête, les sociétés membres de la Fédération représentent en tout quelque 125 millions de membres et volontaires, dont environ 277 000 employés rémunérés. UN ٣ - بين استقصاء أجري مؤخرا أن الجمعيات اﻷعضاء في الاتحاد تمثل مجتمعة ما مجموعة ١٢٥ مليون عضو ومتطوع مع ٠٠٠ ٢٧٧ موظف.
    Quatre vingt-six prêts ont été accordés à des petites entreprises pour un montant total de 307 680 dollars. Ce programme de prêts est en passe d'être interrompu. UN ومنح ما مجموعة 86 قرضا لمشاريع تجارية صغيرة الحجم بمبلغ 680 307 دولارا ودخل برنامج القروض هذا مرحلة الإنهاء التدريجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus