Ok, je t'ai pris une bière, et le livre de chants, et Qu'est-ce que c'est à la page 9 ? | Open Subtitles | حسناً، جلبت جعّة و كتيّب الأغاني، ما هذه في الصفحة 9؟ |
Qu'est-ce que c'est ? Peut être un tatouage, ou un piercing. | Open Subtitles | ما هذه ؟ قد يكون وشماً , أو ثقباً |
C'est quoi cette grande nouvelle si importante dont nous devions parler en personne ? | Open Subtitles | ما هذه البشرى السارة البالغة الأهمية, التي جعلتنا نتحدث على إنفراد؟ |
C'est quoi ce sweat ? Y a eu un incendie ou quoi ? | Open Subtitles | ما هذه الملابس هل تشعر بالبرد او شئ كهذا |
- Je me suis ramassé. - C'est quoi, ça ? | Open Subtitles | انا دمّرت - حسناً اذن , ما هذه الأشياء ؟ |
De quelle paix parlent-ils? Et comment peut-elle être réalisée? Quelle est cette absurdité, cette bêtise que nous vivons? Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons? | UN | فما السلام الذي يتحدثون عنه؟ وكيف يمكن أن يتحقق؟ ما هذا الهراء الذي نعيشه؟ ما هذه المهزلة التي نحياها ونشاهدها بأم أعيننا؟ |
fraîchement tué je ne peux dire réellement ce que c'est mais nous sommes définitivement sur une piste à présent. | Open Subtitles | فريسة قُتلت حديثاً لا يمكنني الجزم بما يكون هذا لكننا بكل تأكيد على أعتاب أن نجد شيئاً ما هذه المرة |
- C'est quoi, ces rayons bleus? | Open Subtitles | ما هذه الشرارات المضيئة الزرقاء في السماء؟ |
- Nos capteurs ont scanné les environs. - Qu'est-ce que c'est ? | Open Subtitles | لقد قمنا بإستكشاف المنطقة ما هذه بالضبط ؟ |
Attendez. Qu'est-ce que c'est, cette substance dorée ? | Open Subtitles | مهلاً ، ما هذه المادة الذهبية الموجودة في قاع النهر؟ |
Qu'est-ce que c'est ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه ، ما هذه التصرفات الصبيانية؟ |
Qu'est-ce que c'est ? | Open Subtitles | هل أودُّ أن أعلم ما هذه الدمى؟ |
Qu'est-ce que c'est ? | Open Subtitles | وترتبط مباشرة بأسماء الناس. ما هذه ؟ |
Qu'est-ce que c'est, Krumitz ? | Open Subtitles | حسنا ً .. حسنا ً ما هذه .. كروميتز ؟ |
C'est quoi cette histoire, Travis entrant dans l'équipe de baseball ? | Open Subtitles | ما هذه القصة من ترافيس و الاختبار لفريق البيسبول؟ |
Qui est Teddy, et C'est quoi cette pièce que je n'ai jamais vue avant ? | Open Subtitles | من هو تيدي و ما هذه الغرفة التي لم ارها من قبل |
Bon dieu, C'est quoi cette musique de merde ? | Open Subtitles | يا للمسيح,ما هذه الموسيقى السيئة بحق الجحيم ؟ |
C'est quoi ce liquide fluo ? | Open Subtitles | ما هذه الأشياء على اية حال؟ تبدو نوعاً جميلة |
C'est quoi ça, un pack de huit ? | Open Subtitles | ما هذه, ثمانية حزم ؟ المقصود بالحزمة هي عضلة البطن # |
Quelle est cette chose encore ] Société humanitaire ] | Open Subtitles | ما هذه المناسبة ثانية ؟ المجتمع الإنساني ؟ |
C'est pas de l'espagnol, vieux. Je sais pas ce que c'est. | Open Subtitles | هذه ليست لغة إسبانية , صديقي لا أعرف ما هذه اللغة |
- C'est quoi ce tas de ferraille ? | Open Subtitles | كما تأمرين يا سيدتى. ما هذه الخردة القديمة ؟ |
Moi aussi. Hé, Quel est ce slip que tu as? | Open Subtitles | هذا يجعلنا اثنين، ما هذه الملابس التى أحضرتها معك؟ |
Oh, c'est ça qu'il dessinait. Mais C'est quoi ces petits trucs ronds en bas ? | Open Subtitles | هذا ما رسمه، ولكن ما هذه الأشياء التي تحيط به في الأسفل؟ |
On commence avec de l'huile chaude ? Juste quelques profondes inspirations. Qu'est-ce que ça sent ? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا قمت بالإحماء بالزيت الساخن؟ حسنًا، فقط خذي بضعة أنفاس عميقة من أجلي ما هذه الرائحة؟ |