Pourtant, il est nécessaire que nous ne tenions pas compte de tels conseils et que nous décidions de ce qui est le mieux pour la population innocente de nos pays. | UN | ولكن من الضروري ألا نأخذ بتلك المشورة وأن نصر على فعل ما هو أفضل للشعوب البريئة في بلداننا. |
Je l'ai vu passer par tous les états, de l'angine aux claquettes, donc j'apprécie votre intérêt pour son bien être, mais je sais ce qui est le mieux pour elle, et le mieux c'est qu'elle et moi tirions cela au clair. | Open Subtitles | رأيتها من خلال كل شيء من إلتهاب اللوزتين إلى الرقص، لذلك أنا أقدر إهتمامك لرفاهيتها، لكني أعرف ما هو أفضل بالنسبة لها وما هو الأفضل لها و لي هو أن نتحدث عن هذا |
Je ferai tout ce qui est mieux pour le bébé, Fiona. | Open Subtitles | أنا سوف نفعل كل ما هو أفضل للطفل، فيونا. |
Je veux ce qu'il y a de mieux pour ma fille, et elle ne peut pas être associée à ta famille. | Open Subtitles | أريد فقط ما هو أفضل لابنتي، وأنا لا يمكن أن يكون لها أي مكان بالقرب من عائلتك. |
Je suis sur que c'est difficile pour vous, mais vous devez considérer Quel est le meilleur pour l'enfant. | Open Subtitles | أعلم أنَّ هذا الأمر صعب عليكم ولكن يجب أن نحدد ما هو أفضل للطفل |
Quelle est la meilleure chose que votre partenaire ai faite pour vous et quelle est la pire ? | Open Subtitles | ما هو أفضل شيء فعله لك شريكك قط وما هو الشيء الأسوأ الذي فعله لك ؟ |
L'argent, la drogue, une vie de plaisir, mais elle méritait mieux que ça... mieux que vous... ou moi. | Open Subtitles | الأموال ، المُخدرات ، حياة سعيدة لكنها استحقت ما هو أفضل من ذلك ما هو أفضل منك |
Parfois, les enfants ne savent pas ce qui est le mieux pour eux. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، والأطفال لا يعرفون ما هو أفضل بالنسبة لهم. |
Mais à la fin, je dois faire ce qui est le mieux pour le bébé, et ça signifie déménager en Angleterre. | Open Subtitles | ولكن في نهاية اليوم، لدي أن تفعل ما هو أفضل للطفل، وهذا يعني الانتقال إلى إنجلترا. |
On essaie tous de faire ce qui est le mieux pour toi. | Open Subtitles | نحن جميعا نريد أن نفعل ما هو أفضل بالنسبة لك. |
Oui, je ne suis juste pas convaincu que le docteur Malcolm sache ce qui est le mieux pour Darby. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط لم يقتنع أن الدكتور مالكولم يعرف ما هو أفضل لداربي. |
- Tu sais ce qui est mieux que le cul ? | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، أتعلم ما هو أفضل من الغزل؟ |
Savez-vous ce qu'il y a de mieux quand vous devenez capitaine? | Open Subtitles | أتعرف ما هو أفضل شيئ في كونك القائد؟ التشريف؟ |
D'un point de vue personnel, sans vous référer à la légende, Quel est le meilleur whisky que vous ayez goûté ? | Open Subtitles | ،في رأيك الخاص ولا أسألك عن معلومة من الكتب ما هو أفضل مذاق ويسكي في العالم قمت أنت بتذوقه؟ |
Sais-tu Quelle est la meilleure partie du sanglier ? | Open Subtitles | أتعرف ما هو أفضل جزء في الخنزير البري ؟ |
On doit faire mieux que ça. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن نفعل ما هو أفضل من ذلك. |
Compte tenu de la situation, l'on peut estimer que le système des Nations Unies a plutôt fait du bon travail jusque-là, mais il pourrait certainement faire mieux. | UN | وحتى الآن قامت الأمم المتحدة بعمل طيب بدرجة معقولة في ضوء الظروف ولكن كان يمكنها بالتأكيد أن تفعل ما هو أفضل من ذلك. |
Et s'il s'agit d'un Juif qui n'est pas issu du ghetto de Lower East, c'est encore mieux. | Open Subtitles | وإذا حدثت لتعرض أن يهودي وهو لا ينتمي إلى الجانب الشرقي الفلاحي كل ما هو أفضل |
Les pères font au mieux pour leurs enfants. Viens. | Open Subtitles | حسناً، يفعلوا الآباء ما هو أفضل لأبنائهم. |
Mais en tant que leader, il y a des choses que je peut mieux faire. | Open Subtitles | لكن كقائد، هناك بعض الأشياء التي يمكن أن نفعل ما هو أفضل. |
Nous avons besoin de résultats que les gens peuvent voir et toucher, des résultats qui changent leur vie et qui ont des effets réels. | UN | فعلينا أن نحقق النتائج التي يستطيع الناس رؤيتها ولمسها، والنتائج التي تغير حياة الناس إلى ما هو أفضل. |
Il y a quoi de mieux qu'avoir son meilleur ami comme patron? | Open Subtitles | لأن ما هو أفضل من وجود أعز أصدقائك كما رئيسك في العمل؟ |