quelle est la situation aujourd'hui? Les recettes de l'industrie du café se chiffrent à 71 milliards de dollars. | UN | ما هو الوضع اليوم؟ إن حجم تجارة البن اليوم تبلغ 71 بليون دولار. |
Mais il convient de savoir quelle est la situation dans les faits. | UN | وتجدر مع ذلك معرفة ما هو الوضع في واقع الأمر. |
À la deuxième minute de l'intervention, quelle est la situation ? | Open Subtitles | ،نحنُ في الدقيقة الثانية من هذه المواجهة ما هو الوضع أيّها القائد ؟ |
Gerty, Quel est le statut de la Moissonneuse 3? | Open Subtitles | جرتي ، ما هو الوضع القائم في حصادة الثالثة؟ |
Quelle était la situation à cet égard? L'Iraq considérait que les U-2, c'est-à-dire des avions appartenant aux États-Unis pilotés par des Américains, étaient utiles aux États-Unis dans leurs visées anti-iraquiennes, et non à la Commission. | UN | وتساءل، ما هو الوضع بالنسبة لهذه المسألة؟ وقال إن العراق يعتبر طائرات 2-U طائرات تابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية يقودها طيارون أمريكيون وتخدم اﻷغراض اﻷمريكية المعادية للعراق لا أغراض اللجنة الخاصة. |
C'est comment d'avoir un enfant ? | Open Subtitles | ما هو الوضع فى حالة كون الشخص والد؟ |
Mais quelle est la situation actuelle de l'épidémie du VIH/sida dans mon pays? | UN | ما هو الوضع الحالي لوباء الفيروس/الإيدز في بلدي؟ |
13. quelle est la situation en ce qui concerne la peine de mort ? Indiquer s'il est envisagé d'adhérer au deuxième Protocole facultatif. | UN | 13- ما هو الوضع القائم فيما يتعلق بعقوبة الإعدام؟ يرجى ذكر ما إذا كانت هناك نية للانضمام إلى البروتوكول الاختياري. |
65. quelle est la situation actuelle dans votre pays concernant l'accès au marché des produits issus des programmes de développement alternatif? | UN | 65- ما هو الوضع الراهن في بلدكم فيما يتعلق بإمكانية وصول منتجات برامج التنمية البديلة إلى الأسواق؟ |
quelle est la situation à l'hôtel ? | Open Subtitles | ما هو الوضع مرة أخرى في الفندق؟ |
quelle est la situation ? Cinq titans ont passé la porte ! | Open Subtitles | ما هو الوضع ؟ جاؤوا من البوابة |
Dans ton esprit, quelle est la situation idéale pour deux personnes qui ont une relation? | Open Subtitles | لا، حقا، في عقلك... ... ما هو الوضع المعيشي المثالي لشخصين في العلاقة؟ |
quelle est la situation juridique et sociale de la femme ghanéenne qui travaille dans une entreprise familiale? | UN | " ما هو الوضع القانوني والاجتماعي للمرأة الغانية العاملة في مشروع أسرة؟ " . |
a) quelle est la situation dans les pays riches en ressources naturelles, en termes de diversification industrielle et de liens avec les chaînes de valeurs aux niveaux régional et mondial? | UN | (أ) ما هو الوضع في البلدان الغنية بالموارد من حيث التنويع الصناعي، والروابط مع سلاسل القيمة الإقليمية والعالمية؟ |
quelle est la situation du système de survie ? | Open Subtitles | ما هو الوضع لدعم الحياة؟ |
quelle est la situation à l'intérieur ? | Open Subtitles | إذاً، ما هو الوضع بالداخل ؟ |
quelle est la situation Capitaine ? | Open Subtitles | ما هو الوضع ايها الربان ؟ |
KITT, Quel est le statut ? | Open Subtitles | كيت ، ما هو الوضع لديك ؟ |
Quel est le statut, capitaine? | Open Subtitles | ما هو الوضع , أيها النقيب ؟ |
b) Quelle était la situation actuelle et comment en étions-nous arrivés là? | UN | (ب) ما هو الوضع الحالي وكيف وصلنا إليه؟ |
C'est comment, là-bas ? | Open Subtitles | ما هو الوضع هناك؟ |
:: quel est l'état actuel de l'alphabétisation dans le pays? | UN | :: ما هو الوضع الحالي لمحو الأمية في البلد؟ |
qu'en est-il exactement ? | UN | وطلب معرفة ما هو الوضع بالضبط في هذا لصدد. |