"ما هو الوضع" - Traduction Arabe en Français

    • quelle est la situation
        
    • Quel est le statut
        
    • Quelle était la situation
        
    • C'est comment
        
    • quel est l'état
        
    • qu'en est-il
        
    quelle est la situation aujourd'hui? Les recettes de l'industrie du café se chiffrent à 71 milliards de dollars. UN ما هو الوضع اليوم؟ إن حجم تجارة البن اليوم تبلغ 71 بليون دولار.
    Mais il convient de savoir quelle est la situation dans les faits. UN وتجدر مع ذلك معرفة ما هو الوضع في واقع الأمر.
    À la deuxième minute de l'intervention, quelle est la situation ? Open Subtitles ،نحنُ في الدقيقة الثانية من هذه المواجهة ما هو الوضع أيّها القائد ؟
    Gerty, Quel est le statut de la Moissonneuse 3? Open Subtitles جرتي ، ما هو الوضع القائم في حصادة الثالثة؟
    Quelle était la situation à cet égard? L'Iraq considérait que les U-2, c'est-à-dire des avions appartenant aux États-Unis pilotés par des Américains, étaient utiles aux États-Unis dans leurs visées anti-iraquiennes, et non à la Commission. UN وتساءل، ما هو الوضع بالنسبة لهذه المسألة؟ وقال إن العراق يعتبر طائرات 2-U طائرات تابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية يقودها طيارون أمريكيون وتخدم اﻷغراض اﻷمريكية المعادية للعراق لا أغراض اللجنة الخاصة.
    C'est comment d'avoir un enfant ? Open Subtitles ما هو الوضع فى حالة كون الشخص والد؟
    Mais quelle est la situation actuelle de l'épidémie du VIH/sida dans mon pays? UN ما هو الوضع الحالي لوباء الفيروس/الإيدز في بلدي؟
    13. quelle est la situation en ce qui concerne la peine de mort ? Indiquer s'il est envisagé d'adhérer au deuxième Protocole facultatif. UN 13- ما هو الوضع القائم فيما يتعلق بعقوبة الإعدام؟ يرجى ذكر ما إذا كانت هناك نية للانضمام إلى البروتوكول الاختياري.
    65. quelle est la situation actuelle dans votre pays concernant l'accès au marché des produits issus des programmes de développement alternatif? UN 65- ما هو الوضع الراهن في بلدكم فيما يتعلق بإمكانية وصول منتجات برامج التنمية البديلة إلى الأسواق؟
    quelle est la situation à l'hôtel ? Open Subtitles ما هو الوضع مرة أخرى في الفندق؟
    quelle est la situation ? Cinq titans ont passé la porte ! Open Subtitles ما هو الوضع ؟ جاؤوا من البوابة
    Dans ton esprit, quelle est la situation idéale pour deux personnes qui ont une relation? Open Subtitles لا، حقا، في عقلك... ... ما هو الوضع المعيشي المثالي لشخصين في العلاقة؟
    quelle est la situation juridique et sociale de la femme ghanéenne qui travaille dans une entreprise familiale? UN " ما هو الوضع القانوني والاجتماعي للمرأة الغانية العاملة في مشروع أسرة؟ " .
    a) quelle est la situation dans les pays riches en ressources naturelles, en termes de diversification industrielle et de liens avec les chaînes de valeurs aux niveaux régional et mondial? UN (أ) ما هو الوضع في البلدان الغنية بالموارد من حيث التنويع الصناعي، والروابط مع سلاسل القيمة الإقليمية والعالمية؟
    quelle est la situation du système de survie ? Open Subtitles ما هو الوضع لدعم الحياة؟
    quelle est la situation à l'intérieur ? Open Subtitles إذاً، ما هو الوضع بالداخل ؟
    quelle est la situation Capitaine ? Open Subtitles ما هو الوضع ايها الربان ؟
    KITT, Quel est le statut ? Open Subtitles كيت ، ما هو الوضع لديك ؟
    Quel est le statut, capitaine? Open Subtitles ما هو الوضع , أيها النقيب ؟
    b) Quelle était la situation actuelle et comment en étions-nous arrivés là? UN (ب) ما هو الوضع الحالي وكيف وصلنا إليه؟
    C'est comment, là-bas ? Open Subtitles ما هو الوضع هناك؟
    :: quel est l'état actuel de l'alphabétisation dans le pays? UN :: ما هو الوضع الحالي لمحو الأمية في البلد؟
    qu'en est-il exactement ? UN وطلب معرفة ما هو الوضع بالضبط في هذا لصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus