"ما يحلو لك" - Traduction Arabe en Français

    • ce que tu veux
        
    • ce que vous voulez
        
    • ce que tu as à
        
    • ce qui te chante
        
    • comme tu veux
        
    • ce qui te plaît
        
    • ce qui vous chante
        
    Fais ce que tu veux de moi, mais je ne te le dirai jamais. Open Subtitles يمكنك أنْ تفعل بي ما يحلو لك لكنّي لن أخبرك أبداً
    Écoute, tu peux faire ce que tu veux. Open Subtitles اسمع، يمكنك فعل ما يحلو لك أو لا تفعل شيئا، أيًّا ما تشاء
    Fais ce que tu veux, mais le but, c'est de s'échapper. Open Subtitles بوسعك أن تفعل ما يحلو لك بهم الهدف هو الهروب
    On est en pays libre. Faites ce que vous voulez. Mais je paierai rien. Open Subtitles إنها بلاد حرة، افعل ما يحلو لك لكنني لن أدفع لك
    Je ne veux pas savoir. Je rentre. Fais ce que tu as à faire. Open Subtitles لا, لا اريد أن أعرف, سأدخل و افعلى ما يحلو لك
    Tu fais ce qui te chante et seulement après tu demandes pardon. Open Subtitles كنت تفعل ما يحلو لك وطلبت المسامحة لاحقا
    Jusqu'à tes 25 ans, puis tu peux faire ce que tu veux. Open Subtitles فقط حتى بلوغك عامك الـ25 ثم ستكونين حرة لفعل ما يحلو لك.
    En échange, on te laisse faire tout ce que tu veux. Open Subtitles بالمقابل , نحنُ ندعك تفعل ما يحلو لك يبدو أنك تعمل حتى الآن
    Fais ce que tu veux avec le plafond. Open Subtitles لك مطلق الحرية في أن تفعلي ما يحلو لك بالسقف.
    Et après la garde, on ira sur la jetée manger ce que tu veux. Open Subtitles وبعد الوردية، سنذهب سوياً للرصيف البحري. وبإمكانك أن تأكل ما يحلو لك للغداء.
    Donc, tu penses que grâce à l'une de tes décisions ou tu fais toujours ce que tu veux ? Open Subtitles اذا، هل تفكرى فى ايا من قرارتك ام انك تفعلى ما يحلو لك ؟
    Fais ce que tu veux de moi, mais laisse-les partir. Open Subtitles افعل ما يحلو لك بي ولكن دعهم وشأنهم
    Fais ce que tu veux avec lui ! Je vais vous laisser seuls. Open Subtitles .يمكنك أن تفعل ما يحلو لك معه سأترككما بمفردكما
    Sur ton temps, tu fais ce que tu veux. Open Subtitles فى وقتك يُمكنك أن تفعل ما يحلو لك يا ويل
    Faites ce que vous voulez, je ne veux pas perdre mes amis pour ça. Open Subtitles إفعل ما يحلو لك لكنني لا اريد أن أخسر أصدقائي بسبب التثبيت
    Vous devez les ramenés sains et saufs, laissez-les se reposer, renforcer leur nombres, vous pourrez ensuite prendre ce navire et en faire ce que vous voulez. Open Subtitles أوصلهم للوطن بأمان، ودعهم يرتاحون وزّد عددهم، ثم تأخذ هذه السفينة وتفعل ما يحلو لك.
    Vous êtes les rois de l'école. Vous pouvez faire ce que vous voulez. Open Subtitles أنتم ملوك المدرسة يارجل أنت تفعل ما يحلو لك
    Elle ne te croira jamais, mais fais ce que tu as à faire. Open Subtitles لن تصدق ابداً لكن افعل ما يحلو لك
    Tu fais ce qui te chante et seulement après tu demandes pardon. Open Subtitles كنت تفعل ما يحلو لك وطلبت المسامحة لاحقا
    comme tu veux, je suis occupé. Open Subtitles لكن مجدداً , افعل ما يحلو لك لدي بعض المهام للقيام بها
    Si tu t'excuses, tu fais tout ce qui te plaît, tu dis, "Pardon. Open Subtitles حسناً ، ذلك جيد ، يا للروعة ، لقد إعتذرت إذن إعتذر فحسب ، و إفعل ما يحلو لك
    Vous l'avez intimidé, mais vous pouvez venir voir le FBI, dire ce qui vous chante et repartir la tête haute ? Open Subtitles لقد أخفته لكي يبقى صامتاً و لكن بإمكانك القدوم إلى هنا إلى الأف بي أي و تقول ما يحلو لك و تذهب بعيداً و كأنه مكانك الخاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus