"ما يريده" - Traduction Arabe en Français

    • ce qu'il veut
        
    • ce que veut
        
    • ce qu'il voulait
        
    • ce que veulent
        
    • veut qu'
        
    • ce qu'il désire
        
    • ce que veux
        
    • ce qu'il demande
        
    • ce dont il a besoin
        
    • ne veut
        
    Et si on leur remettait le bouton, ça donnerait à la Bête, ce qu'il veut, le rendant inoffensif, donc il nous laisse tranquille ? Open Subtitles بلطجية اللامكان يعملون لصالح الوحش ، صحيح ؟ إذا ماذا إذ أعطيناهم الزر و بذلك نعطى الوحش ما يريده
    Mais il n'est pas n'importe où. Parce que ce qu'il veut se trouve ici. Open Subtitles ولكنه ليس في كل مكان لأن ما يريده هو هنا تماما
    Je ne m'inquiète pas de ce qu'il veut. Mais de ce qu'il va faire. Open Subtitles أنا لست قلق علي ما يريده أنا قلق حول ما سيفعله
    La seule chose que me le garantisses c'est de faire ce que veut le kidnappeur. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيضمن ذلك ليّ أن افعل ما يريده الخاطفين منيّ
    Il a déjà pris tout ce qu'il voulait. Il n'y a rien que nous puissions faire. Open Subtitles لقد أخذ ما يريده لا يمكننا القيام بأي شئ
    Il attend là-bas dans sa caverne, et c'est ce qu'il veut.. Open Subtitles إنه ينتظر هناك في كهف ما, وهذا ما يريده.
    Oh, c'est parfait! On peut savoir exactement ce qu'il veut. Open Subtitles أوه، هذا مثالي يمكننا بالضبط معرفة ما يريده
    Tout ce qu'il veut, c'est d'être traité comme tout citoyen américain. Open Subtitles كل ما يريده هو أن تعاملوه كأي مواطن أمريكي
    Tu ne lui donnes pas ce qu'il veut. Open Subtitles لا تعرفين ما يحبه أنتِ لا تعطيه ما يريده
    C'est pour cela qu'il a pris tous ceux que tu aimais, Nick, pour que tu lui donnes ce qu'il veut. Open Subtitles لهذا يقتل جميع مَن تحب ، نيك لتعطي له ما يريده
    Il m'a dit qu'il sauverait le pays, et tout ce qu'il veut c'est l'accaparer pour lui-même et ses amis. Open Subtitles وأمريكا أيضاً لقد أخبرهم كيف إصلاح البلاد وكل ما يريده هو إصلاحها له ولأصدقائه
    Travis ne fait pas ça, il continue d'y aller à fond jusqu'à avoir ce qu'il veut et qu'il ne reste plus rien. Open Subtitles ، ترافيس لا يتراجع إنه فقط يستمر باللكم للأمام إلى أن يحصل على ما يريده . وحتى لا يتبقى أى شئ
    - Une fois qu'il aura ce qu'il veut... Open Subtitles بمجرد أن يحصل على ما يريده الآن، هو يريدني
    C'est exactement ce qu'il veut, rentrez dans ta tête, perturber ton jeu. Open Subtitles هذا ما يريده تماماً أن يلج في عقلكِ، ويسبب في فشلكِ
    Israël veut ce que veut le monde, une sécurité durable. Open Subtitles إسرائيل تريد ما يريده بقية العالم، سلامُ دائم
    La seule chose que me le garantisses c'est de faire ce que veut le kidnappeur. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيضمن ذلك ليّ أن افعل ما يريده الخاطفين منيّ
    C'est ce que veut le monde et, encore davantage, c'est ce que veut le peuple palestinien. UN هذا ما يريده العالم، وما يريده، في المقام اﻷول، الشعب الفلسطيني.
    Il savait exactement ce qu'il voulait. Il n'a demandé que la carte. La carte ? Open Subtitles كان يعلم تماماً ما يريده كل ما طلبه كان الخريطة
    Ce qui semblerait être exactement ce que veulent les Soviétiques. Open Subtitles و الذي يبدو أنه ما يريده السوفييت بالضبط
    Ou bien il veut qu'on le chope, car on a trouvé un indice. Open Subtitles ربما هذا ما يريده ، لأنّنا وجدنا دليلاً يُقرّبنا منه
    Ce qu'un homme est prêt à sacrifier nous dit tout ce qu'il nous faut savoir sur ce qu'il désire profondément. Open Subtitles تذكر الرجل الذي على الاستعداد للتضحية يخبرنا كل ما نحتاج إلى معرفته حول ما يريده حقا
    Tôt ou tard, tu devras faire la paix avec ce que veux ton loup avant que ça ne te mange tout cru. Open Subtitles عاجلا أو أجلا , عليك أن تتقبل ما يريده ذئبك قبل أن يأكلك حيا
    Son style, c'est d'amener le jury à l'aimer, ce qu'ils font toujours et ils lui donnent généralement ce qu'il demande Open Subtitles أسلوبه هو أن يجعل هيئه المحلفين تعجب به و هذا ما يفعلونه دوماً و عاده يعطونه ما يريده
    Je vous donne ma parole qu'il aura tout ce dont il a besoin. Open Subtitles أعدك شخصياً أنّه سيحصل على كلّ ما يريده.
    Il ne veut surtout pas que je le voie dans un lit d'hôpital, perdant une Bataille. Open Subtitles و آخر ما يريده هو أن أراه يهزم فى معركته على فراش المرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus