Et si on leur remettait le bouton, ça donnerait à la Bête, ce qu'il veut, le rendant inoffensif, donc il nous laisse tranquille ? | Open Subtitles | بلطجية اللامكان يعملون لصالح الوحش ، صحيح ؟ إذا ماذا إذ أعطيناهم الزر و بذلك نعطى الوحش ما يريده |
Mais il n'est pas n'importe où. Parce que ce qu'il veut se trouve ici. | Open Subtitles | ولكنه ليس في كل مكان لأن ما يريده هو هنا تماما |
Je ne m'inquiète pas de ce qu'il veut. Mais de ce qu'il va faire. | Open Subtitles | أنا لست قلق علي ما يريده أنا قلق حول ما سيفعله |
La seule chose que me le garantisses c'est de faire ce que veut le kidnappeur. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيضمن ذلك ليّ أن افعل ما يريده الخاطفين منيّ |
Il a déjà pris tout ce qu'il voulait. Il n'y a rien que nous puissions faire. | Open Subtitles | لقد أخذ ما يريده لا يمكننا القيام بأي شئ |
Il attend là-bas dans sa caverne, et c'est ce qu'il veut.. | Open Subtitles | إنه ينتظر هناك في كهف ما, وهذا ما يريده. |
Oh, c'est parfait! On peut savoir exactement ce qu'il veut. | Open Subtitles | أوه، هذا مثالي يمكننا بالضبط معرفة ما يريده |
Tout ce qu'il veut, c'est d'être traité comme tout citoyen américain. | Open Subtitles | كل ما يريده هو أن تعاملوه كأي مواطن أمريكي |
Tu ne lui donnes pas ce qu'il veut. | Open Subtitles | لا تعرفين ما يحبه أنتِ لا تعطيه ما يريده |
C'est pour cela qu'il a pris tous ceux que tu aimais, Nick, pour que tu lui donnes ce qu'il veut. | Open Subtitles | لهذا يقتل جميع مَن تحب ، نيك لتعطي له ما يريده |
Il m'a dit qu'il sauverait le pays, et tout ce qu'il veut c'est l'accaparer pour lui-même et ses amis. | Open Subtitles | وأمريكا أيضاً لقد أخبرهم كيف إصلاح البلاد وكل ما يريده هو إصلاحها له ولأصدقائه |
Travis ne fait pas ça, il continue d'y aller à fond jusqu'à avoir ce qu'il veut et qu'il ne reste plus rien. | Open Subtitles | ، ترافيس لا يتراجع إنه فقط يستمر باللكم للأمام إلى أن يحصل على ما يريده . وحتى لا يتبقى أى شئ |
- Une fois qu'il aura ce qu'il veut... | Open Subtitles | بمجرد أن يحصل على ما يريده الآن، هو يريدني |
C'est exactement ce qu'il veut, rentrez dans ta tête, perturber ton jeu. | Open Subtitles | هذا ما يريده تماماً أن يلج في عقلكِ، ويسبب في فشلكِ |
Israël veut ce que veut le monde, une sécurité durable. | Open Subtitles | إسرائيل تريد ما يريده بقية العالم، سلامُ دائم |
La seule chose que me le garantisses c'est de faire ce que veut le kidnappeur. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيضمن ذلك ليّ أن افعل ما يريده الخاطفين منيّ |
C'est ce que veut le monde et, encore davantage, c'est ce que veut le peuple palestinien. | UN | هذا ما يريده العالم، وما يريده، في المقام اﻷول، الشعب الفلسطيني. |
Il savait exactement ce qu'il voulait. Il n'a demandé que la carte. La carte ? | Open Subtitles | كان يعلم تماماً ما يريده كل ما طلبه كان الخريطة |
Ce qui semblerait être exactement ce que veulent les Soviétiques. | Open Subtitles | و الذي يبدو أنه ما يريده السوفييت بالضبط |
Ou bien il veut qu'on le chope, car on a trouvé un indice. | Open Subtitles | ربما هذا ما يريده ، لأنّنا وجدنا دليلاً يُقرّبنا منه |
Ce qu'un homme est prêt à sacrifier nous dit tout ce qu'il nous faut savoir sur ce qu'il désire profondément. | Open Subtitles | تذكر الرجل الذي على الاستعداد للتضحية يخبرنا كل ما نحتاج إلى معرفته حول ما يريده حقا |
Tôt ou tard, tu devras faire la paix avec ce que veux ton loup avant que ça ne te mange tout cru. | Open Subtitles | عاجلا أو أجلا , عليك أن تتقبل ما يريده ذئبك قبل أن يأكلك حيا |
Son style, c'est d'amener le jury à l'aimer, ce qu'ils font toujours et ils lui donnent généralement ce qu'il demande | Open Subtitles | أسلوبه هو أن يجعل هيئه المحلفين تعجب به و هذا ما يفعلونه دوماً و عاده يعطونه ما يريده |
Je vous donne ma parole qu'il aura tout ce dont il a besoin. | Open Subtitles | أعدك شخصياً أنّه سيحصل على كلّ ما يريده. |
Il ne veut surtout pas que je le voie dans un lit d'hôpital, perdant une Bataille. | Open Subtitles | و آخر ما يريده هو أن أراه يهزم فى معركته على فراش المرض |