Ils ont ce qu'ils veulent, et moi, je fais du fric. | Open Subtitles | هم يحصلون على ما يريدونه وانا احصل على المال |
Vous pensez m'avoir liée à Roger. C'est précisément ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | تعتقدين ان لي صلة بروجر هذا بالضبط ما يريدونه |
S'ils ne sont pas en forme, donnez-leur ce qu'ils veulent, glace, gelée ou autre. | Open Subtitles | إذا كانوا مطيعين أعطيهم ما يريدونه. المثلجات والجيلي وأشياء مثل ذلك. |
Les pillards étaient sans doute bien renseignés car ils savaient ce qu'ils cherchaient et ils ont eu suffisamment de temps pour choisir ce qu'ils voulaient emporter. | UN | وهــذا يـدل على دراية الناجين الذين كانوا يعرفون ما يبحثون عنه وتوافر لهم الوقت الكافي لاختيار ونقل ما يريدونه. |
- On ne sait même pas ce qu'ils veulent. - Ni combien ils sont. | Open Subtitles | ـ نحن لا نعلم حتى ما يريدونه ـ أو كم يوجد منهم هناك |
Nous continuons de nous entretuer, et c'est exactement ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | بمواصلة قتل بعضنا البعض وهذا ما يريدونه تماماً |
Et ils ne s'arrêtent pas tant qu'ils n'obtiennent pas exactement ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | وأنها لا تتوقف حتى يحصلوا على ما يريدونه بالضبط. |
Je vais utiliser tous les pouvoirs que j'ai rassemblés pour leur donner ce qu'ils veulent vraiment. | Open Subtitles | سأقوم بأستخدام كل القوى التي املكها لاعطيهم ما يريدونه حقا |
On pourrait discuter de ce qu'ils veulent ici, nous entraîner dans une autre guerre au Moyen Orient. | Open Subtitles | يمكننا الاحتجاج بأن ذلك هو ما يريدونه هنا دفعنا لحرب أخرى في الشرق الأوسط |
Vous donnez à l'orchestre ce qu'ils veulent : | Open Subtitles | إذا قمت بأعطاء الفرقة الموسيقية ما يريدونه |
Je contrat c'est que je signe ça, et vous donnez à l'orchestre ce qu'ils veulent, d'accord ? | Open Subtitles | الأتفاق أن أقوم بالتوقيع عن هذا وستعطي الفرقة الموسيقية ما يريدونه ، صحيح؟ |
Si nous ne faisons pas ce qu'ils veulent, tous les villageois seront en danger. | Open Subtitles | لكن إن لم نفعل ما يريدونه. يمكن أن يكون هناك خطرا لكل واحد في القرية. |
Ils contrôlent tes pensées, te faisant faire ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | إنهم يتحكمون بأفكارك، يجعلونك تفعلين ما يريدونه |
À moins que le sérum ne fasse grossir sa tumeur, ce qui est manifestement ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | الا اذا كان المصل يقوم بزيادة ورمه والذي من الواضح ان هذا ما يريدونه |
Si quelqu'un t'a piégée, tu leur donne ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | اذا كان شخص ما هو الإعداد الذي يصل، أنت منحهم ما يريدونه بالضبط. |
C'est son seul échantillon, et lui et sa femme, sont un couple super, aimant et merveilleux, et tout ce qu'ils veulent c'est un enfant. | Open Subtitles | هذه هى العينة الوحيدة وانه وزوجته، هم زوجين رائعين، بالمحبة الرائعة، وكل ما يريدونه هو الطفل |
Les gens savent ce qu'ils veulent en le voyant. | Open Subtitles | الناس لا تعرف ما يريدونه حتى تعرض هذا لهم. |
Riad a dit aux policiers qu'il n'avait rien fait et qu'il ne savait pas ce qu'ils voulaient. | UN | وقال رياض لرجال الشرطة إنه لم يفعل شيئاً ويجهل ما يريدونه منه. |
Ces gens n'hésiteront pas à tuer pour ce qu'ils cherchent, donc si tu sais où sont tes amies, tu dois nous le dire. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لن يترددون عن القتل من الحصول على ما يريدونه اذا, اذا كنت تعرفين أين هم أصدقاؤك |
cela rend tranchant mais la clarté est ce dont ils ont besoin. | Open Subtitles | ستشعرين بالتبلد , لكن الوضوح هو ما يريدونه |
Ils veulent juste te garder proche pour que tu ne puisses pas t'échapper quand ils voudront te poignarder. | Open Subtitles | كل ما يريدونه ان تبقي قريبه جداً حتى لا يمكنك الهرب حينما يقررون طعنك |
Il faut donner aux lecteurs ce qu'ils attendent. | Open Subtitles | حسناً ، كما تعلمين يجب أن تعطي الجمهور ما يريدونه |