"ما يعني أن" - Traduction Arabe en Français

    • ce qui signifie que
        
    • Ce qui veut dire que
        
    • sorte que
        
    • Ce qui veut dire qu'
        
    • ce qui signifiait que
        
    • ceci signifie que
        
    • ce qui signifie qu
        
    • 'est-à-dire le risque que
        
    • qui signifie que les
        
    • ce que c'est de
        
    • Ça veut dire que
        
    • ce que c'est d'
        
    • Cela signifie que le
        
    Le Centre adopte une démarche axée sur les droits fondamentaux, ce qui signifie que les principales conventions des Nations Unies se trouvent au cœur de ses activités. UN يعمل المركز استناداً إلى نهج قائم على حقوق الإنسان، وهو ما يعني أن اتفاقيات الأمم المتحدة الرئيسية تمثل محور أنشطته.
    Ces ateliers durent généralement deux à trois jours, ce qui signifie que l'Agence pour l'emploi est compétente pour les organiser. UN وهذه الحلقات التدريبية قصيرة وتستغرق عادة يومين أو ثلاثة أيام وهو ما يعني أن وكالة العمالة تستطيع استضافتها.
    Après avoir fais la vaisselle un an, ils m'ont promu chef d'équipe, Ce qui veut dire que j'élabore le planning, chérie. Open Subtitles بعد غسل الصحون لمدة سنة رقوني لمنصب قائد فريق ما يعني أن عملي سيكون التخطيط يا عزيزتي
    On a enregistré aussi depuis 2000 une création d'emplois par rapport à d'autres secteurs et régions, Ce qui veut dire que la croissance des services a contribué à la croissance de l'emploi dans les services. UN كما تحسّن خلق فرص العمل منذ عام 2000 مقارنة بقطاعات ومناطق أخرى ما يعني أن نمو الخدمات ساهم في نمو عمالة قطاع الخدمات.
    Le Danemark a un régime parlementaire, de sorte que le Gouvernement peut être destitué par un vote majoritaire au Folketinget. UN ونظام الحكم برلماني، ما يعني أن الحكومة يمكن أن تحل بأغلبية الأصوات في البرلمان.
    Ce qui veut dire qu'il vont devoir redemander leurs emplacements légales. Open Subtitles ما يعني أن عليهم إعادة تقديم طلب للأراضي القانونية
    Ainsi ces lois définissent légalement la gestion rationnelle des ressources naturelles, ce qui signifie que la problématique deviendra partie intégrante de la définition de la politique agricole. UN وبذلك فإن هذه القوانين تحدد قانونياً الإدارة الكفؤة للموارد الطبيعية، وهو ما يعني أن المسألة ستكون عنصراً أساسياً في تصميم السياسة الزراعية.
    ce qui signifie que les femmes mariées ne peuvent exercer leurs droits qu'avec l'autorisation de leur mari. UN ما يعني أن المرأة لا يمكن أن تمارس حقوقها إلا بموافقة زوجها.
    La pratique des invitations permanentes n'existe pas, ce qui signifie que, pour pouvoir assister à une session, une organisation doit y être invitée par le Secrétariat. UN ولا توجد ممارسة تتعلق بإصدار دعوات دائمة، ما يعني أن المنظمة يجب أن تتلقى دعوة من الأمانة لكي تتمكن من حضور أي دورة.
    Nous avons des bactéries résistantes aux phages dans le jardin hydroponique pour empêcher ça, ce qui signifie que quelque chose est entré et a tué le bonne bactérie. Open Subtitles لدينا البكتيريا العاثِيَة المقاومة في خطوط الري لمنع ذلك وهو ما يعني أن شيئا ما قد دخل وقتل
    ce qui signifie que l'opportunité de discuter d'un échange civilisé n'est plus possible. Open Subtitles ما يعني أن فرصتك للمشاركة في تبادل المعلومات بشكل متحضر لم يعد أمراً مطروحاً
    ce qui signifie que tous ici avaient un mobile pour le tuer. Open Subtitles وهو ما يعني أن الجميع هنا لديه الدافع لقتله.
    Le Code du travail ne contient pas de disposition sur les grèves, Ce qui veut dire que le droit de grève est fréquemment utilisé de manière abusive. UN ولا تنص مدونة الشغل على أحكام بشأن الإضراب، ما يعني أن حق الإضراب كثيراً ما يُساء استخدامه.
    Ce qui veut dire que nous avons un prédateur sexuel qui est un danger pour le public. Open Subtitles وهو ما يعني أن لدينا مفترس جنسي الذي يشكل خطرا على الناس.
    Ce qui veut dire que tu n'as pas beaucoup de temps pour me dire ce que ton chef prépare. Open Subtitles ما يعني أن مهلتك قصيرة لتخبرني بما يخططته زعيمك.
    Toutefois, la plupart des sous-régions, en Asie, comptaient un ou deux pays ayant soumis un rapport, de sorte que cette analyse régionale doit être considérée comme plus ou moins fiable. UN ومع ذلك اقتصر عدد البلدان المبلغة في معظم مناطق آسيا دون الإقليمية على بلد واحد أو اثنين، وهو ما يعني أن دقة هذا التحليل الإقليمي تتراوح بين المتوسطة والمنخفضة.
    Certains pays comme la GuinéeBissau et le Togo n'ont pas de service administrant la politique de la concurrence, de sorte que toutes les questions de concurrence doivent être traitées à l'échelon régional. UN وفي بعض البلدان، مثل توغو وغينيا بيساو، لا توجد وحدات معنية بسياسات المنافسة، وهو ما يعني أن جميع قضايا المنافسة يجب معالجتها على المستوى الإقليمي.
    Même en résistant aux démons, il doit sentir la tension, Ce qui veut dire qu'au mieux, il va être névrosé. Open Subtitles حتى لو يمكنه أن يتعامل مع المشعوذين لا بد أنه يشعر بالتوتر ما يعني أن أفضل شيء ننتهي بطفل عصبي
    Les versements n'étaient effectués qu'après 21 jours ouvrés, ce qui signifiait que les employés à temps partiel n'étaient rémunérés que tous les deux mois et devaient donc faire face à des difficultés financières. UN فلم يكن يتم السداد إلا بعد 21 يوم عمل، وهو ما يعني أن أجر الموظف غير المتفرغ لم يكن يُدفَع إلاَّ مرَّة كل شهرين، الأمر الذي يسبب مشاكل مالية لهؤلاء الموظفين.
    ceci signifie que les procès en appel se termineraient au début ou au milieu de 2007. UN ما يعني أن مرحلة الاستئناف قد تُنجَز بين مطلع عام 2007 ومنتصفه.
    Le Code pénal punit le viol quel qu'en soit l'auteur, ce qui signifie qu'en cas de viol conjugal, le conjoint de la victime est passible de poursuites pénales. UN ويعاقب القانون الجنائي على الاغتصاب، أياً كان مرتكبه، ما يعني أن زوج ضحية الاغتصاب الزوجي يعرّض نفسه لملاحقة جنائية.
    En vertu de ces régimes, le FNUAP est tenu de servir les prestations convenues et c'est à lui qu'incombe le risque actuariel, c'est-à-dire le risque que les prestations coûtent plus ou moins cher que prévu. UN وتعرّف خطط الاستحقاقات المحددة بأنها خطط يلتزم فيها الصندوق بتقديم استحقاقات متفق عليها ويتحمل بالتالي مخاطر اكتوارية؛ وهو ما يعني أن تكلفة الاستحقاقات ستكون أكبر أو أقل من التوقعات.
    Elle ne comprend pas ce que c'est de faire les gros titres. Open Subtitles إنها لا تفهم ما يعني أن تكون مستهدف لعناوين قبيحه
    Sans m'avancer, si elles ne pouvaient pas voter avant 1920, Ça veut dire que l'Amérique n'était pas vraiment une démocratie avant 1920. Open Subtitles ...ليس لدي فكره, لكن لم يتمكنوا من التصويت حتى عام 1920 ما يعني أن أمريكا لم تكن حقاً
    Il m'a appris ce que c'est d'être le héros de sa propre histoire. Open Subtitles وأنه علمني ما يعني أن تكون .بطلاً من خلال قصتك الخاصة بك
    Cela signifie que le père de Rafe m'a demandé de le prendre... Open Subtitles ما يعني أن والد راف طلب مني أن أصحبه معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus