"ما يمكنني القيام به" - Traduction Arabe en Français

    • ce que je peux faire
        
    • que je puisse faire
        
    • Je peux pas faire
        
    • peux que
        
    • que je pouvais faire
        
    • qu'est-ce que je fais
        
    Pourquoi tu ne me dis pas ce que je peux faire. Open Subtitles لماذا لم تخبرني ما يمكنني القيام به حيال ذلك.
    Cacher à Iris et aux autres ce que je peux faire est plus dur que je ne le pensais. Open Subtitles حفظ ما يمكنني القيام به سرا من إيريس والجميع، و هو أصعب مما كنت اعتقد.
    Tout ce que je peux faire, c'est de trouver des gens que je peux aider. Open Subtitles كل ما يمكنني القيام به هو العثور الناس أنني يمكن أن تساعد.
    Après tout, tu m'as sauvé la vie, donc... le moins que je puisse faire c'est d'essayer de sauver la tienne. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي ، و لذلك أقل ما يمكنني القيام به هو محاولة إنقاذك ، أفهمت؟
    Le mieux que je puisse faire est de vous payer 10 dollars pour les jeter dans ma benne à ordures. Open Subtitles أفضل ما يمكنني القيام به هو ان اعطيك عشرة دولارات لترمى بهم في سلة المهملات
    La paye d'une semaine. Je peux pas faire mieux. Open Subtitles أجر أسبوع هذا أفضل ما يمكنني القيام به
    Je ne sais pas exactement ce que je peux faire pour vous, monsieur Lockhart. Open Subtitles لست متأكدا تماما ما يمكنني القيام به بالنسبة لك، السيد لوكهارت.
    Laissez-la tranquille et je verrais ce que je peux faire. Open Subtitles أتركها وشأنها وسوف أرى ما يمكنني القيام به.
    Dites-moi ce que vous voulez. Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles قل لي ماذا تريده سوف أرى ما يمكنني القيام به
    C'est tout ce que je peux faire. Open Subtitles إد إد حسنا أعتقد أن هذا كل ما يمكنني القيام به
    Il ne commence pas à décider où je vis, ce que je peux faire, ou cela qui arrive à mon fils. Open Subtitles ولا يمكن أن يحدد أين أعيش ما يمكنني القيام به أو ما يحدث لابني
    Tu as vu ce que je peux faire aux gens qui essaient de me prendre ce qui est à moi. Open Subtitles لقد رأيت ما يمكنني القيام به مع الناس الذين يحاولون أخذ ما هو لي
    Je dois y aller, mais je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles اه، أنا فلدي اذهب، ولكنني سأرى ما يمكنني القيام به.
    Je t'en prie dis-moi ce que je peux faire pour protéger notre futur. Open Subtitles من فضلك قل لي ما يمكنني القيام به لحماية مستقبلنا معا.
    Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles نعم , بالتأكيد , سوف أرى ما يمكنني القيام به
    Tout ce que je peux faire de mes jours, c'est répandre un peu de bonté. Open Subtitles كل ما يمكنني القيام به مع مرور الوقت ولقد حصلت على اليسار هو جلب الخير القليل في العالم.
    Pour le moment, c'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles حالياً هذا هو أفضل ما يمكنني القيام به
    Désolée, sweetie. Le mieux que je puisse faire est de te donner une estimation. Open Subtitles افضل ما يمكنني القيام به هو ان اعطيك احتمالات
    C'est le moins que je puisse faire après la leçon gratuite Open Subtitles أقل ما يمكنني القيام به بعد الدرس المجاني.
    Je peux pas faire mieux. Open Subtitles أفضل ما يمكنني القيام به
    Je ne peux que sacrifier ma liberté pour sauver la vôtre. Open Subtitles كل ما يمكنني القيام به الآن هو اعطيك حريتي لإنقاذك
    Tu as du affronter tellement de choses que je ne pourrais pas changer, c'était le moins que je pouvais faire pour toi. Open Subtitles تحملت كثيراً بأنني لا أستطيع تغيير شيء. إذن سأقوم بأقل ما يمكنني القيام به لأجلك.
    Mais qu'est-ce que je fais avec tante Mel? Open Subtitles ولكن ما يمكنني القيام به حيال خالتي ميل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus