Soulignant également la nécessité d'élaborer des principes et directives sur l'administration de la justice par les tribunaux militaires, | UN | وإذ تشدد أيضاً على أهمية وضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية بشأن إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية، |
Elle a notamment mis au point des principes et directives applicables aux engagements de durée limitée qui garantissent que ceux-ci ne portent pas atteinte au principe même de la fonction publique internationale. | UN | كما أعدت اللجنة مبادئ عامة ومبادئ توجيهية تنطبق على عمليات التعيين المحدد المدة وتضمن ألا يمس هذا النوع من التوظيف بمبدأ الخدمة المدنية الدولية نفسه. |
Groupe de travail chargé d'élaborer des principes et directives détaillés, assortis du commentaire correspondant, concernant la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme (Groupe de travail sur le terrorisme) | UN | الفريق العامل المكلف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب |
b) Un projet d'ensemble de principes et de directives pour l'élimination de la discrimination à l'égard des personnes touchées par la lèpre et des membres de leur famille; | UN | (ب) مشروع مجموعة مبادئ عامة ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم؛ |
Il prend note avec satisfaction des efforts déployés par le Secrétaire général, les organismes des Nations Unies, les États Membres et les organisations internationales et régionales afin de mettre au point des principes généraux et des directives pratiques concernant le désarmement, la démobilisation et la réintégration des ex-combattants dans une situation de maintien de la paix. | UN | ويحيط المجلس علما مع التقدير بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام وهيئات اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية واﻹقليمية بهدف وضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية عملية لنزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم في بيئة مواتية لحفظ السلام. |
Dans le même ordre d'idées, le Conseil des droits de l'homme et la société civile ont également encouragé les parties prenantes à épouser la notion de coresponsabilité en formulant des principes et des lignes directrices. | UN | وعلى المنوال نفسه، شجع مجلس حقوق الإنسان والمجتمع المدني أصحاب المصلحة على تبني مفهوم المسؤولية المشتركة عن طريق صياغة مبادئ عامة ومبادئ توجيهية. |
de l'homme 62 2006/20. Groupe de travail chargé d'élaborer des principes et directives | UN | 2006/20- الفريق العامل المكلَّف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية |
2006/102. Établissement d'un groupe de travail de session chargé d'élaborer des principes et directives, assortis du commentaire | UN | 2006/102- إنشاء فريق عامل للدورة يُعنى بإعداد مبادئ عامة ومبادئ |
2006/20. Groupe de travail chargé d'élaborer des principes et directives détaillés, assortis du commentaire correspondant, concernant la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme, paragraphes 7, 8 et 9. 2006/21. | UN | الفريق العامل المكلَّف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصَّلة، مشفوعة بالتعليقات ذات الصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، الفقرات 7 و8 و9. |
Rapport du Groupe de travail de session chargé d'élaborer des principes et directives détaillés concernant la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme | UN | تقرير الفريق العامل للدورة المعني بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصلة، مشفوعة بالتعليقات ذات الصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب |
2005/31. Groupe de travail chargé d'élaborer des principes et directives | UN | 2005/31- الفريق العامل المكلف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصلة، |
Groupe de travail chargé d'élaborer des principes et directives détaillés, assortis du commentaire correspondant, concernant la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme | UN | الفريق العامل لوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصلة، مشفوعة بالتعليق ذي الصلة بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان عن مكافحة الإرهاب |
Groupe de travail chargé d'élaborer des principes et directives détaillés, assortis du commentaire correspondant, concernant la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme: projet de résolution | UN | الفريق العامل المكلَّف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصَّلة، مشفوعة بالتعليقات ذات الصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب: مشروع قرار |
2006/20. Groupe de travail chargé d'élaborer des principes et directives détaillés, assortis du commentaire correspondant, concernant la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme | UN | 2006/20- الفريق العامل المكلَّف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصَّلة، مشفوعة بالتعليقات ذات الصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب |
18. La Présidente a reconnu, tout comme le Groupe de travail de session ayant pour mandat d'élaborer des principes et directives détaillés, assortis du commentaire correspondant, concernant la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme que, pour être utiles, les directives devraient non seulement porter sur tous les domaines mais aussi être suffisamment détaillées. | UN | 18- لقد سلمت الرئيسة، ووافق الفريق العامل للدورة المكلف بإعداد مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصلة، مشفوعة بتعليقات ذات صلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، على أنه إذا أريد أن تكون المبادئ التوجيهية مفيدة، فيجب أن لا تكون شاملة فحسب، بل يجب أن تكون مفصلة أيضاً بما فيه الكفاية. |
2005/31. Groupe de travail chargé d'élaborer des principes et directives détaillés, assortis du commentaire correspondant, concernant la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme | UN | 2005/31- الفريق العامل المكلَّف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصَّلة، مشفوعة بالتعليقات ذات الصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب |
La CFPI a entrepris, dès 1994, d’étudier la question de la rémunération liée aux résultats et a défini des principes et directives concernant le suivi du comportement professionnel et la différenciation des niveaux de comportement professionnel, qui prévoyaient l’introduction d’un système de récompenses du mérite. | UN | وقد أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية دراسات بشأن الأجر المستند إلى الأداء في وقت مبكر يرجع إلى عام 1994، محددةً مبادئ عامة ومبادئ توجيهية لتقييم وإدارة الأداء وللاعتراف بالمستويات المختلفة من الأداء، اشتملت على الأخذ بمبدأ جوائز الجدارة. |
63. Le tsunami a démontré la nécessité d'établir des principes et des directives mieux adaptés à l'assistance humanitaire, applicables aux États Membres qui sont parties prenantes et fondés sur leur participation. | UN | 63- بيّنت الدروس المستفادة من كارثة تسونامي التي وقعت في المحيط الهندي ضرورة صياغة مبادئ عامة ومبادئ توجيهية أكثر ملاءمة في مجال المساعدة الإنسانية تنطبق على الدول الأعضاء صاحبة المصلحة على أساس تبنيها. |
b) Un projet d'ensemble de principes et de directives pour l'élimination de la discrimination à l'égard des personnes touchées par la lèpre et des membres de leur famille; | UN | (ب) مشروع مجموعة مبادئ عامة ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم؛ |
C'est pourquoi le CETIM propose que la Commission des droits de l'homme désigne un expert chargé d'élaborer un projet de principes et de directives sur l'impunité et la violation des droits économiques, sociaux et culturels et d'explorer la possibilité d'étendre la compétence de la Cour pénale internationale à l'examen des violations de ces droits. | UN | ولذلك اقترح المركز أن تسمي لجنة حقوق الإنسان خبيراً لـه ولاية إعداد مشروع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية بشأن الإفلات من العقاب فيما يتصل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واستكشاف إمكانية توسيع نطاق اختصاص المحكمة الجنائية الدولية ليتناول انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Il prend note avec satisfaction des efforts déployés par le Secrétaire général, les organismes des Nations Unies, les États Membres et les organisations internationales et régionales afin de mettre au point des principes généraux et des directives pratiques concernant le désarmement, la démobilisation et la réintégration des ex-combattants dans une situation de maintien de la paix. | UN | ويحيط المجلس علما مع التقدير بالجهود التي يبذلها الأمين العام وهيئات الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية بهدف وضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية عملية لنزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم في بيئة مواتية لحفظ السلام، |