"مبادئ لندن التوجيهية" - Traduction Arabe en Français

    • des Directives de Londres
        
    • les Directives de Londres
        
    • of the London Guidelines
        
    • aux Directives de Londres
        
    Programme de formation sur l'application des Directives de Londres et du mécanisme PIC UN البرنامج التدريبي المعني بتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية وإجراء الموافقة المسبقة عن علم
    Programme de formation sur l'application des Directives de Londres et du mécanisme PIC UN البرنامج التدريبي المعني بتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية وإجراء الموافقة المسبقة عن علم
    Programme PNUE/UNITAR sur l'application des Directives de Londres UN البرنامــج المشتــرك بيـن برنامــج اﻷمم المتحدة للبيئة واليونيتار المعني بتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية
    Expose les principales composantes d'un système permettant de prendre les décisions d'importation en toute connaissance de cause selon le mécanisme PIC institué par les Directives de Londres et le Code de conduite de la FAO. UN تناقش هذه الوثيقة العناصر اﻷساسية لمخطط وطني فعال لاتخاذ القرارات الاستيرادية على أساس إجراء الموافقة المسبقة عن علم المنبثق عن مبادئ لندن التوجيهية ومدونة قواعد سلوك الفاو.
    Expose les principales composantes d'un système permettant de prendre les décisions d'importation en toute connaissance de cause selon le mécanisme PIC institué par les Directives de Londres et le Code de conduite de la FAO. UN تناقش هذه الوثيقة العناصر اﻷساسية لمخطط وطني فعال لاتخاذ القرارات الاستيرادية على أساس إجراء الموافقة المسبقة عن علم المنبثق عن مبادئ لندن التوجيهية ومدونة قواعد سلوك الفاو.
    Summary Report on the Assessment of the " UNEP/UNITAR Training Programme on the Implementation of the London Guidelines " , établi par Pesticide Service, Deutsche UN تقرير موجز عن " تقييـــم البرنامــــج التدريبــي المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئـة واليونيتار المتعلق بتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية " ، من إعداد دائرة مبيدات اﻵفات التابعة للوكالة اﻷلمانية للتعاون الدولي
    a) Deux ateliers sous-régionaux destinés aux représentants des organismes nationaux désignés conformément aux Directives de Londres et au Code de conduite de la FAO ont permis de dispenser aux intéressés une formation sur l'application du mécanisme de consentement préalable donné en connaissance de cause (mécanisme PIC) et de les sensibiliser à d'autres questions que pose la gestion des substances chimiques; UN )أ( عقدت حلقتا عمل شبه إقليميتين لممثلي هيئات وطنية محددة تم ترشيحها بموجب مبادئ لندن التوجيهية ومدونة قواعد السلوك لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة لتقديم تدريب على تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم وزيادة الوعي بمسائل إدارة المواد الكيميائية ذات الصلة.
    Programme PNUE/UNITAR sur l'application des Directives de Londres UN البرنامــج المشتــرك بيـن برنامــج اﻷمم المتحدة للبيئة واليونيتار المعني بتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية
    Programme PNUE/UNITAR de formation à l'application des Directives de Londres UN برنامج تدريب مشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعهد بشأن تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية
    Programme PNUE/UNITAR de formation à l’application des Directives de Londres UN برنامـج تدريـب مشتـرك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعهد بشأن تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية
    Programme PNUE/UNITAR de formation à l'application des Directives de Londres UN برنامج تدريب مشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعهد بشأن تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية
    Sur la base des travaux du PNUE et du Groupe spécial d'experts chargé d'étudier l'application de la version modifiée des Directives de Londres, le Comité intergouvernemental de négociation a étudié des éléments qui pourraient être inclus dans un tel instrument international. UN وعلى أساس اﻷعمال التي قام بها فريق الخبراء العامل المخصص لتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية المعدلة، نظرت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في العناصر الممكنة للصك المرتقب الملزم قانونا.
    c) Contribuer à l'application de la version modifiée des Directives de Londres en élaborant des directives concernant les législations nationales et l'appareil institutionnel; UN )ج( المساعدة على تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية من خلال وضع مبادئ توجيهية للجهاز التشريعي والمؤسسي الوطني؛
    La FAO et le PNUE coopèrent à la mise en oeuvre des Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international, y compris le mécanisme de consentement préalable. UN وتقوم منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية المتعلقة بتبادل المعلومات بشأن الكيميائيات في التجارة الدولية، بما في ذلك اجراء الموافقة المستنيرة المسبقة.
    Depuis la révision, en 1989, des Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international, le RISCPT s'occupe beaucoup de l'application au niveau national des Directives et du principe du consentement préalable donné en connaissance de cause. UN ومنذ تعديل مبادئ لندن التوجيهية لتبادل المعلومات عن المواد الكيميائية المتداولة في التجارة الدولية، في عام ١٩٨٩، انصب قدر كبير من أنشطة السجل الدولي على التنفيذ الوطني للمبادئ التوجيهية وعلى اجراءات الموافقة المسبقة عن علم.
    Prenant note avec satisfaction des travaux du Groupe spécial d'experts chargé d'étudier l'application de la version modifiée des Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international et de l'Équipe spéciale créée par le Groupe pour élaborer l'instrument envisagé au chapitre 19 d'Action 21, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بعمل فريق الخبراء العامل المخصص بشأن تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية المعدلة بشأن تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية في التجارة الدولية، وفرقة العمل التي أنشأها الفريق العامل لوضع الصك المتوخى في الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١،
    La section 5 de la version modifiée des Directives de Londres insiste fortement sur la nécessité d'une coopération entre le PNUE et la FAO dans la gestion et l'exploitation des éléments communs de la procédure PIC. UN وتشدد بقوة مبادئ لندن التوجيهية المعدلة، في المادة 5 منها، على الحاجة إلى التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في إدارة العناصر المشتركة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وتنفيذها.
    Le mécanisme PIC institué par les Directives de Londres et le Code de conduite de la FAO facilite l'échange d'informations sur les substances chimiques faisant l'objet d'échanges internationaux qui ont été interdites ou strictement réglementées dans un pays au moins pour des raisons sanitaires ou écologiques. UN ويؤدي إجراء الموافقة المسبقة عن علم المنبثق عن مبادئ لندن التوجيهية ومدونة قواعد السلوك للفاو الى تيسير تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية المتداولة في التجارة الدولية والتي حظرت أو فرضت عليها قيود صارمة ﻷسباب صحية أو بيئية في بلد واحد على اﻷقل.
    Le mécanisme PIC institué par les Directives de Londres et le Code de conduite de la FAO facilite l'échange d'informations sur les substances chimiques faisant l'objet d'échanges internationaux qui ont été interdites ou strictement réglementées dans un pays au moins pour des raisons sanitaires ou écologiques. UN ويؤدي إجراء الموافقة المسبقة عن علم المنبثق عن مبادئ لندن التوجيهية ومدونة قواعد السلوك للفاو الى تيسير تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية المتداولة في التجارة الدولية والتي حظرت أو فرضت عليها قيود صارمة ﻷسباب صحية أو بيئية في بلد واحد على اﻷقل.
    Le chapitre 19 d'Action 21, adopté à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement à Rio de Janeiro en 1992, souligne la nécessité d'élaborer des instruments juridiquement contraignants aux fins de l'application de la procédure PIC prévue dans les Directives de Londres et dans le Code international de conduite. UN 5 - ينص الفصل 19 من جدول أعمال القرن 21 الذي اعتُمِدَه مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو في عام 1992، على ضرورة تطوير صكوك ملزمة قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم الواردة في مبادئ لندن التوجيهية وفي المدونة الدولية لقواعد السلوك.
    Summary Report on the Assessment of the " UNEP/UNITAR Training Programme on the Implementation of the London Guidelines " , établi par Pesticide Service, Deutsche Gesellschaft für UN تقرير موجز عن " تقييـــم البرنامــــج التدريبــي المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئـة واليونيتار المتعلق بتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية " ، من إعداد دائرة مبيدات اﻵفات التابعة للوكالة اﻷلمانية للتعاون الدولي
    a) Deux ateliers sous-régionaux destinés aux représentants des organismes nationaux désignés conformément aux Directives de Londres et au Code de conduite de la FAO ont permis de dispenser aux intéressés une formation sur l'application du mécanisme de consentement préalable donné en connaissance de cause (mécanisme PIC) et de les sensibiliser à d'autres questions que pose la gestion des substances chimiques; UN )أ( عقدت حلقتا عمل شبه إقليميتين لممثلي هيئات وطنية محددة تم ترشيحها بموجب مبادئ لندن التوجيهية ومدونة قواعد السلوك لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة لتقديم تدريب على تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم وزيادة الوعي بمسائل إدارة المواد الكيميائية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus