"مبادرة الشراكة في" - Traduction Arabe en Français

    • l'Initiative pour un partenariat sur
        
    Le projet de décision sur l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables a été adopté tel que modifié verbalement. UN وقد اعتُمد مشروع المقرر بشأن مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، بصيغته المعدّلة شفويا.
    Mondial Finaliser les projets pilotes et les activités de sensibilisation dans le cadre de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables, notamment formation UN تيسير إكمال صياغة مشاريع تجريبية وأنشطة توعية في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، بما في ذلك التدريب
    Soumis par l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables UN مقدمة من مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة
    Ce document faisait la synthèse des cinq directives élaborées par l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables. UN وقد لخصت تلك الوثيقة المبادئ التوجيهية الخمسة التي وضعتها مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة.
    Un rapport sur l'état d'avancement de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables figure dans le document UNEP/CHW.9/INF/16. UN ويرد تقرير عن التقدم المحرز في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة في الوثيقة UNEP/CHW.9/INF/16.
    Document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie adopté provisoirement : soumis par l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables UN الوثيقة التوجيهية المعتمدة مؤقتاً بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للهواتف النقالة المستعملة والهالكة: قدَّمتها مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة
    Si le Groupe de travail à composition non limitée décide de se prononcer sur l'une des questions soulevées dans la communication du Président, l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables souhaitera peut-être se pencher à nouveau sur celle-ci. UN وإذا قرر الفريق العامل المفتوح العضوية أن يعالج أياً من القضايا التي أثيرت في ورقة الرئيس، فقد تنظر مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة في الاضطلاع بالمزيد من العمل في ذلك الجانب.
    C. Examiner les questions soulevées au titre de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables UN جيم - استعراض المسائل المثارة بموجب مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة
    Prenant également note avec satisfaction des contributions financières et en nature fournies au titre de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables par les Parties, notamment par la Suisse et par les signataires, les industries et les milieux d'affaires, les organisations non gouvernementales et les autres parties prenantes, UN وإذ يحيط علماً أيضاً مع التقدير بالمساهمات المالية والعينية التي قُدمت إلى مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة من الأطراف، وعلى وجه الخصوص من سويسرا والجهات الموقعة ودوائر الصناعة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة،
    2. Invite les Parties et les signataires à utiliser et à continuer de tester le document d'orientation et les cinq directives élaborées par les groupes de projets dans le cadre de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables; UN 2 - يدعو الأطراف والجهات الموقعة لاستخدام ومواصلة اختبار الوثيقة التوجيهية والمبادئ التوجيهية الخمسة التي وضعتها أفرقة المشاريع في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة؛
    Un rapport sur les progrès accomplis par l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables sera également présenté (UNEP/CHW.9/INF/16). UN وسَيُقَدَّمُ تقريرٌ مرحلي أيضاً عن التقدم الذي أحرزته مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة (UNEP/CHW.9/INF/16).
    a) Faciliter la finalisation des projets pilotes et les activités de sensibilisation dans le cadre de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables, notamment la formation UN (أ) تيسير إكمال صياغة مشاريع تجريبية وأنشطة توعية في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، بما في ذلك التدريب
    Prenant également note avec satisfaction des contributions financières et en nature fournies au titre de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables par les Parties, notamment par la Suisse et par les signataires, les industries et les milieux d'affaires, les organisations non gouvernementales et les autres parties prenantes, UN وإذ يحيط علماً أيضاً مع التقدير بالمساهمات المالية والعينية التي قُدمت إلى مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة من الأطراف، وعلى وجه الخصوص من سويسرا، ومن الجهات الموقعة ودوائر الصناعة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة،
    3. Invite les Parties et les signataires à utiliser et à continuer de tester le document d'orientation et les cinq directives élaborées par les groupes de projets dans le cadre de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables; UN 3 - يدعو الأطراف والجهات الموقعة إلى استخدام ومواصلة اختبار الوثيقة التوجيهية والمبادئ التوجيهية الخمسة التي وضعتها أفرقة المشاريع في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة؛
    5. Invite les Parties et les signataires à utiliser le Document d'orientation générale et les cinq directives techniques élaborés par les groupes de projet relevant de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables. UN 5 - يدعو الأطراف، والجهات الموقعة إلى استخدام الوثيقة التوجيهية والمبادئ التوجيهية الخمسة التي أصدرتها أفرقة المشاريع في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة.
    2. Encourage les Parties, les signataires et les parties prenantes à participer activement à la mise à l'essai des directives relatives à l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables et à accroître la sensibilisation pour la prise en compte des informations qui y figurent; UN 2 - يشجع الأطراف والجهات الموقعة وأصحاب المصلحة على المشاركة النشطة في تجريب المبادئ التوجيهية بشأن مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة وفي زيادة الوعي بالمعلومات الواردة فيها؛
    6. Prie le secrétariat de présenter à la Conférence des Parties, pour examen à sa neuvième réunion, un rapport sur l'état d'avancement des activités entreprises dans le cadre de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables; UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المُحرز في الأنشطة التي تضطلع بها مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه، في اجتماعه التاسع؛
    a) l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables, s'il y a lieu; UN (أ) مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، إن كان مناسباً؛
    Il est possible de trouver dans les documents UNEP/CHW.9/INF/16 et UNEP/CHW.9/INF/12 respectivement des rapports intérimaires plus détaillés sur l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables et sur un partenariat sur les équipements informatiques. UN ويمكن الحصول على المزيد من التقارير المفصلة عن التقدم المحرز في مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة في الوثيقة UNEP/CHW.9/INF/16 وعن الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية في الوثيقة * UNEP/CHW.9/1.
    Réutilisation : remise en service d'un téléphone portable usagé ou d'un de ses éléments fonctionnels, éventuellement après réparation, remise à neuf ou revalorisation (glossaire de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables). UN إعادة الاستخدام: عملية استخدام مجدد لهاتف نقال مستعمل أو قطعة من هاتف نقال مستعمل، ربما بعد إصلاحه أو إعادة تجديده أو تحديثه (من مسرد مختصرات مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus