"مبادرة جديرة بالثناء" - Traduction Arabe en Français

    • une initiative louable
        
    En outre, une initiative louable a été lancée à l'égard d'un moratoire sur les essais nucléaires. UN واتخذت أيضا مبادرة جديرة بالثناء بشأن وقف مؤقت للتجارب النووية.
    C'est une initiative louable qui arrive à point nommé. UN وهي مبادرة جديرة بالثناء وتجيء في الوقت المناسب.
    La création par le Secrétaire général du Fonds mondial pour la santé et la lutte contre le sida est également une initiative louable. UN كما أن قيام الأمين العام بإنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز يمثل مبادرة جديرة بالثناء.
    La diplomatie à l'ère de l'ordinateur : une initiative louable UN دبلوماسية زمن الحاسوب: مبادرة جديرة بالثناء
    Le processus d'Ottawa est une initiative louable à cet égard. UN وعملية أوتاوا هي مبادرة جديرة بالثناء في هذا الاتجاه.
    Le Traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées, permettra aux malvoyants dans le monde entier de jouir d'un plus grand accès aux livres. Il constitue une initiative louable à cet égard. UN واعتبر معاهدة مراكش المتعلقة بتيسير الوصول إلى الأعمال المنشورة أمام المكفوفين وضعاف النظر وغيرهم من العاجزين عن قراءة النص المطبوع، والتي من شأنها أن تسمح لضعاف النظر في جميع أنحاء العالم بالاستمتاع بقدر أكبر من الوصول إلى الكتب، مبادرة جديرة بالثناء في هذا الصدد.
    La loi sur les victimes récemment adoptée en Colombie, par exemple, est une initiative louable visant à garantir que les enfants victimes de violations et de sévices lors d'un conflit reçoivent des indemnisations de la part du Gouvernement. UN وعلى سبيل المثال، يشكل قانون الضحايا الذي صدر مؤخرا في كولومبيا مبادرة جديرة بالثناء تهدف إلى ضمان أن يتلقى الأطفال ضحايا الانتهاكات والتجاوزات خلال النزاع تعويضات من الحكومة.
    La création de la Commission de consolidation de la paix en 2005, à la soixantième session de l'Assemblée générale, n'est donc pas uniquement utile pour ce qui est de coordonner et d'appuyer les programmes destinés à prévenir la reprise des conflits, mais elle représente également une initiative louable des Nations Unies. UN لذلك فإن إنشاء لجنة بناء السلام في عام 2005 خلال الدورة الـ 60 للجمعية العامة ليس هاما جدا فحسب في تنسيق ودعم البرامج الهادفة للحيلولة دون الانزلاق في صراعات، ولكنه يمثل مبادرة جديرة بالثناء من جانب الأمم المتحدة.
    L'adoption de la Déclaration du Millénaire et des OMD en 2000 était une initiative louable de la communauté internationale pour combattre la pauvreté, accélérer le développement humain et faciliter une intégration progressive mais plus efficace du monde en développement, en particulier l'Afrique, dans l'économie mondiale. UN وكان اعتماد إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية في عام 2000 مبادرة جديرة بالثناء من جانب المجتمع الدولي لمكافحة الفقر وتسريع التنمية البشرية وتيسير الاندماج التدريجي والأكثر فعالية للعالم النامي، ولا سيما أفريقيا، في الاقتصاد العالمي.
    C'est pourquoi l'appel lancé par le Mouvement des pays non alignés en vue de la convocation de la quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement est une initiative louable qui mérite l'appui de tous les pays, étant donné notre détermination collective d'inverser le cours négatif des événements intervenus dans le domaine du désarmement international. UN ولهذا السبب نعتبر دعوة حركة عدم الانحياز إلى عقد الدورة الاستثنائية الرابعة المعنية بنزع السلاح مبادرة جديرة بالثناء تستحق الدعم من جميع البلدان، في ضوء عزمنا الجماعي على عكس التطورات السيئة في مجال نزع السلاح الدولي.
    La séance thématique que le Conseil de sécurité a tenue récemment sur < < Justice et état de droit : le rôle de l'Organisation des Nations Unies > > est une initiative louable qui devrait se poursuivre à l'avenir. UN والجلسة الموضوعية التي عقدها مجلس الأمن مؤخرا عن " العدالة وحكم القانون: دور الأمم المتحدة " مبادرة جديرة بالثناء وينبغي مواصلتها في المستقبل القريب.
    Le projet pilote de microcrédits exécuté par le gouvernement en faveur des femmes rurales et décrit au paragraphe 288 du rapport (CEDAW/C/SVK/4) est une initiative louable. UN وقالت إن المشروع التجريبي الخاص بالتمويل الصغير من الحكومة للنساء الريفيات، والذي ورد وصفه في الفقرة 288 من التقرير (CEDAW/C/SVK/4) هو مبادرة جديرة بالثناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus