"مباركته" - Traduction Arabe en Français

    • bénédiction
        
    Tu as dis que la Maison Blanche a donné sa bénédiction, mais la CIA a donné la sienne ? Open Subtitles قلتِ أنّ البيت الأبيض أعطى مباركته لكن ماذا عن وكالة الاستخبارات؟
    Une femme sans scrupules aurait dit qu'il souhaitait notre bonheur, qu'il voulait qu'on se marie en dépit de tout... et qu'il nous donnait sa bénédiction. Open Subtitles العرّافة قالت بأنه تمنى لنا الخير و أراد لنا الزواج مهما حصل و أعطانا مباركته
    Le Grand Maître arrive dans deux mois pour goûter au Ramen de mon fils et lui donner sa bénédiction. Open Subtitles شيخ الكار سيأتي بعد شهرين ليتذوق رامن ابني و يمنحه مباركته
    On doit lui demander sa bénédiction si on veut l'aide des villageois. Open Subtitles علينا أن نطلب مباركته إذا أردنا من القرووين مساعدتنا
    La délégation a aussi été reçue en audience par S. S. le pape Jean-Paul II, qui s’est félicité de l’action du Comité et a donné sa bénédiction en vue du succès des manifestations de Bethléem. UN كذلك فإن وفد اللجنة قد أجرى مقابلة رسمية مع قداسة البابا يوحنا بولس الثاني الذي رحب بمساعي اللجنة وأعرب عن مباركته لنجاح الاحتفال المقبل الذي سيقام في بيت لحم.
    Pourquoi je ferais ça alors que sa bénédiction et la seule chose qui puisse ramener ma carrière sur le devant de la scène ? Open Subtitles -هذا مثير للإهتمام . لمَ أفعل ذلك في حين أنّ مباركته هي الشيء الوحيد الذي قد تعيد حياتي إلى المهنية إلى الطريق الصحيح؟
    J'ai annoncé la bonne nouvelle à mon père, et il nous donne sa bénédiction. Open Subtitles ،لقد... أبلغتُ والدي بالأخبار الطيبة وقد منحنا مباركته
    Ils représentent sa bénédiction envers sa fille. Open Subtitles ليست مجرد حلية.إنها رمز مباركته لها
    Bientôt, le Grand Maître va lui donner sa bénédiction. Open Subtitles قريباً شيخ الكار سيمنحه مباركته
    Il goûtera le bouillon de cette fille... et il lui donnera sa bénédiction. Open Subtitles سوف يتذوق حساء الفتاة و سيمنحها مباركته
    Jules leur avait donné une sorte de bénédiction, avait embrassé Jim qui lui confiait Catherine en partant, car il voulait se marier et avoir des enfants. Open Subtitles أعطاهم "جول" مباركته ووعد بالاهتمام بها لأنهم يريدون الزواج
    La Maison Blanche a donné sa bénédiction. Open Subtitles أجل البيت الأبيض أعطى مباركته الجزء...
    Sloan nous donne sa bénédiction. Open Subtitles سلون اعطانا مباركته
    Il nous a donné sa bénédiction. Open Subtitles اعطانا مباركته بالكامل
    J'ai eu sa bénédiction. Open Subtitles وأعطاني مباركته.
    Parle-lui, obtiens-moi sa bénédiction. Open Subtitles فقط تكلم معه احصل على مباركته
    C'est que ton meilleur pote s'est détaché de Robin et donne sa bénédiction. Open Subtitles هذا يعني أن صديقك المفضل في العالم... . تخطى "روبن" وأعطاك مباركته
    Grand-père m'avait donné sa bénédiction. Open Subtitles جدّي أعطاني مباركته.
    Le Grand Maître t'as donné sa bénédiction. Open Subtitles اسمع، شيخ الكار منحك مباركته
    Cependant je crains que le Seigneur Dírhael ne donnera pas sa bénédiction de son plein gré... Open Subtitles (رغم ذلك أخاف أنّ اللّورد (ديرهيل لن يرغب في إعطاء مباركته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus