"مبلغ صاف" - Traduction Arabe en Français

    • un montant net
        
    • nets à
        
    6. Approuve également l'imputation d'un montant net de 1 476 100 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015; UN 6 - توافق أيضا على خصم مبلغ صاف مجموعه 100 476 1 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015؛
    un montant net de 2,61 millions de dollars sur la période 2014-2017, classé dans les activités de gestion, sera investi dans ces initiatives. UN وسيُستثمر في هذه المبادرات مبلغ صاف قدره 2.61 مليون دولار خلال الفترة 2014-2017، مصنف للإدارة.
    À cela s'ajoute le virement d'un montant net de 2 689 491 dollars, correspondant à des activités entreprises en tant que programmes supplémentaires qui ont été intégrées ultérieurement dans le programme annuel. UN وعلاوة على ذلك، حُوِّل مبلغ صاف قدره 491 689 2 دولاراً من أنشطة البرامج التكميلية التي جرى لاحقاً دمجها في صلب البرنامج السنوي.
    c) un montant net de 5 902 500 francs suisses pour la création proposée de 19 postes d'administrateur (1 D-1, 5 P-5, 8 P-4, 2 P-3, 3 P-2), partiellement compensé par la suppression proposée de deux postes d'agent des services généraux (Autres classes); UN (ج) مبلغ صاف قدره 500 902 5 فرنك سويسري للإنشاء المقترح لـ 19 وظيفة من الفئة الفنية (1 مد-1، 5 ف-5، 8 ف-4، 2 ف-3، 3 ف-2)، يعوضها جزئيا الإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)؛
    Les dépenses de personnel sont indiquées en chiffres nets à la rubrique 2 b). UN ترد تكاليف الموظفين على أساس مبلغ صاف تحت البند ٢ )ب( من الميزانية.
    2. Approuve l'inscription au budget d'un crédit additionnel d'un montant net de 21,4 millions de dollars, à financer au moyen des ressources ordinaires et destiné à financer les mesures de sécurité prescrites par l'Organisation des Nations Unies; UN 2 -يوافق على تخصيص مبلغ صاف قدره 21.4مليون دولار كاحتياجات إضافية ممولة من الموارد العادية لتغطية التدابير الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة؛
    À la suite de l'évaluation actuarielle, les engagements cumulés au titre de l'assurance maladie après la cessation de service ont été estimés à un montant net de 4,4 millions de dollars au 31 décembre2007. UN 50- الالتزامات المستحقة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تحددت أكتواريا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وتقف عند مبلغ صاف قدره 4.4 مليون دولار.
    b) un montant net de 17 421 751 dollars a été viré du Fonds pour le programme annuel au Fonds pour les programmes supplémentaires; UN (ب) حُوِّل مبلغ صاف قدره 751 421 17 دولاراً من الصندوق البرنامجي السنوي إلى صندوق البرامج التكميلية.
    Le Secrétaire général prie l'Assemblée générale d'approuver un montant net de 11 365 100 dollars pour les coûts connexes de 2012, compte tenu du solde inutilisé estimatif correspondant aux montants approuvés pour la période 2008-2011, qui est de 34 957 100 dollars. UN ويطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة اعتماد مبلغ صاف قدره 100 365 11 دولار للتكاليف المرتبطة بالمخطط العام لعام 2012، بعد أن يؤخذ في الحسبان الرصيد غير المستخدم المقدر بمبلغ 100 957 34 دولار للفترة 2008-2011.
    d) Approuver un crédit d'un montant net de 11 365 100 dollars pour 2012, déduction faite du solde inutilisé d'un montant indicatif de 34 957 100 dollars pour la période 2008-2011; UN (د) اعتماد مبلغ صاف قدره 100 365 11 دولار لعام 2012، بعد احتساب الرصيد غير المنفق المقدر بمبلغ 100 957 34 دولار للفترة
    En 2010, un montant net de 181 710 815 dollars a été viré du Fonds du programme annuel : 43 045 271 dollars au Fonds des projets pour la réintégration et 122 081 084 dollars au Fonds des projets pour les déplacés internes. UN وخلال عام 2010، حُوِّل مبلغ صاف قدره 815 710 181 دولاراً من صندوق البرامج السنوية، حُوِّل منه 271 045 43 دولاراً إلى صندوق مشاريع إعادة الإدماج و 084 081 122 دولاراً إلى صندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخلياً.
    43. Approuve un montant net de 3 666 100 dollars au titre des dépenses connexes pour 2013, compte tenu du solde non utilisé de la période de 2008 à 2012, estimé à 11 896 500 dollars; UN 43 - توافق على تخصيص مبلغ صاف أقصاه 100 666 3 دولار للتكاليف المرتبطة بالمشروع في عام 2013، بعد الأخذ في الحسبان تقديرات الرصيد غير المستعمل في الفترة من 2008 إلى 2012 وقدرها 500 896 11 دولار؛
    17. Approuve, à cet égard, un montant net de 51,2 millions de dollars, à imputer à part sur le budget ordinaire, pour le financement des mesures de sécurité prescrites par l'ONU; UN 17 - وفي هذا الصدد، يوافق على تخصيص مبلغ صاف قدره 51.2 مليون دولار، في إطار بند منفصل من الاحتياجات الممولة من الموارد العادية، لتغطية التدابير الأمنية التي صدر بها تكليف من الأمم المتحدة؛
    6. Approuve également l'imputation d'un montant net de 1 476 100 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 20142015 ; UN 6 - توافق أيضا على خصم مبلغ صاف مجموعه 100 476 1 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015؛
    14. Décide également d'approuver l'imputation d'un montant net de 47 693 200 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 20142015. UN 14 - تقرر أيضا الموافقة على خصم مبلغ صاف مجموعه 200 693 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    Dans sa décision 2011/32, le Conseil d'administration a approuvé l'inscription d'un montant net de 33 millions de dollars à une rubrique distincte du budget ordinaire pour financer les mesures de sécurité prescrites par l'ONU au titre de l'exercice biennal 2012-2013. UN 105 - وافق المجلس التنفيذي في مقرره 2011/32 على مبلغ صاف قدره 33 مليون دولار كمتطلبات منفصلة من الموارد العادية لأغراض التكاليف الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013.
    14. Décide également d'approuver l'imputation d'un montant net de 47 693 200 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. UN 14 - تقرر أيضًا الموافقة على خصم مبلغ صاف مجموعه 200 693 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    14. Décide également d'approuver l'imputation d'un montant net de 47 693 200 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. UN 14 - تقرر أيضا الموافقة على خصم مبلغ صاف مجموعه 200 693 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    c) un montant net de 3 517 700 francs suisses pour la création proposée de 12 postes (1 D-1, 3 P-5, 4 P-4, 1 P-3, 3 P-2), partiellement compensé par la suppression proposée de deux postes d'agent des services généraux (Autres classes); UN (ج) مبلغ صاف قدره 700 517 3 فرنك سويسري للإنشاء المقترح لـ 12 وظيفة إضافية، (1 مد-1؛ 3 ف-5؛ 4 ف-4؛ 1 ف-3؛ 3 ف-2)، ويقابل ذلك جزئيا الإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)؛
    Les dépenses de personnel apparaissent en termes nets à la rubrique 2 b) ci-dessus. UN ترد تكاليف الموظفين محسوبة على أساس مبلغ صاف تحت البند ٢ )ب( من الميزانية.
    107. Les dépenses de personnel apparaissent en termes nets à la rubrique 2 b) ci-dessus. UN ١٠٧ - ترد تكاليف الموظفين محسوبة على أساس مبلغ صاف تحت البند ٢ )ب( من الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus