"مبلل" - Traduction Arabe en Français

    • mouillé
        
    • trempé
        
    • humide
        
    • mouillée
        
    • mouillés
        
    • sueur
        
    • mouille
        
    • trempés
        
    • mouillées
        
    Je suis là avec le slip mouillé coincé entre les fesses. Open Subtitles فأنا أقف هنا مرتدية حذاءً ذا كعب عالي مبلل
    Cette modèle ressemble à un rat mouillé. Open Subtitles عارضة الأزياء اللقيطة هذة تبدو كفأر مبلل.
    Et bien, il y avait 10% de chance qu'il pleuve la semaine prochaine et j'ai quand même été trempé, alors... Open Subtitles كان هناك إحتمال 10 بالمئة للمطر الأسبوع الماضي ومازلت مبلل
    Prenez-la, c'est gratuit. Vous êtes trempé. Open Subtitles انت يجب ان تأخذ هذه انها مجانيه انت مبلل تماماً
    Modifier comme suit: < < Rincer à l'eau fraîche [ou poser une compresse humide]. > > . UN يعدل ليصبح نصه كما يلي: " يغمر في ماء بارد [أو يلف برباط مبلل]. "
    Le baiser brûlant de cette nuit-là tremble encore sur la chaussée mouillée. Open Subtitles قبلاتنا الحارة تلك الليلة، ونحن نرتعد على طريق مبلل بالمطر
    Puis, comme par magie, elles se réveillent dans leurs chambres, les cheveux mouillés. Open Subtitles غرفة خرسانية مظلمة حيث يعتدي عليهم ثم يختفي كالسحر وتستيقظاً في فراشهن وشعرهن مبلل.
    Je l'ai touchée pour la réveiller. C'était mouillé. J'ai allumé la lampe de chevet et j'ai vu. Open Subtitles شعرت بشئ مبلل فى يدى اضأت النور بجانب السرير
    Tu vas quand même à l'école mouillé ou sec. Open Subtitles حسنا، أنت ما زلت ستذهب إلى المدرسة بأي من الطرق، مبلل أَو جاف
    Je suis mouillé et j'ai froid. Mon genou s'ankylose dans l'eau. Open Subtitles مبلل لحد ما أشعر بالبرد قليلا الركبة تتصلب في الماء البارد
    Un peu mouillé. Maman l'enlèvera, pas de soucis. Open Subtitles مبلل قليلا, و مع ذلك فستتخلص أمي من ذلك, فلا داعي للقلق
    Je sais pas, je suis plus mouillé que vous. Open Subtitles لا أعلم أعتقد أني أصبحت أكثر مبلل أكثر منك
    Je suis trempé et je voudrais rentrer. Open Subtitles مزلت مبلل واريد فقط أن أرجع للمنزل وأحصل عل قسط من النوم
    Le pauvre gosse est tout trempé. Open Subtitles الفتى المسكين مبلل من وقوفه خارجا في المطر
    J'ai foutu le bordel, et deux de ces femmes m'ont vu trempé et nu. Open Subtitles لقد احدثت فوضى واثنتان منهما شاهداني مبلل وعاري
    Vous êtes trempé. J'ai déjà pris une douche ce matin. Open Subtitles أنت مبلل بالعرق , لقد استحممت اليوم
    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : Rincer à l'eau fraîche ou poser une compresse humide. UN في حالة السقوط على الجلد: يغمر في ماء بارد أو يلف برباط مبلل.
    Comme ils se hasardent dans l'inconnu, il est clair qu'il a été une année très humide en effet. Open Subtitles وهم يغامرون الى المجهول إنه من الواضح أن المكان مبلل جدا بالفعل
    Si le chaos total était un éclair, être attaché à toi reviendrait à se tenir en haut d'une colline, sous une tempête orageuse, portant une armure de cuivre mouillée, et à crier : Open Subtitles إذا من المرجح أنه كان فوضى عارمة إذاً أن أكون مربوط إليك هو مثل الوقوف على قمّة تل في زوبعة رعدية مرتدياً درعاً نحاسيا مبلل واصيح قائلاً كلّ الآلهة حمقى
    Avec vos cheveux mouillés, vous risquez une pneumonie. Open Subtitles تجلسى بشعر مبلل ستموتى بإلتهاب رئوى
    Il lui arrive de se réveiller en sueur, le cœur battant très vite, et d'avoir des crises de panique lorsqu'il est seul dans sa cellule. UN فهو يستيقظ أحياناً وهو مبلل بالعرق وقلبه يدق بسرعة وتنتابه نوبات ذعر عندما يكون موجوداً وحده في زنزانته.
    Au lycée, c'était plutôt : "Geller mouille son froc". Open Subtitles افضل ماحصلت عليه في الثانوية هو جيلر مبلل البنطال
    [ÉTEINT LE SÈCHE-CHEVEUX] - Que je suis dans mes vêtements de golf avec les cheveux trempés ? Ravie. Open Subtitles أنني في ملابس الغولف خاصتي بشعر مبلل ، مسرورة
    Je crois que mes chaussures sont mouillées. Open Subtitles . أعتقد أن حذائى مبلل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus