"مبنى الكابيتول" - Traduction Arabe en Français

    • Capitole
        
    Beaucoup d'activités au Capitole, des centaines, peut-être des milliers... du FBI et la GN continuent leur recherche des otages Ballard. Open Subtitles هناك الكثير من التحركات في مبنى الكابيتول المئات .. وربما الآلاف من الحرس الوطني والعملاء الفيدراليين
    Je vous verrai à la cérémonie du serment au Capitole. Open Subtitles سآراكم في موقع مبنى الكابيتول أثناء حلف اليمين
    Ces groupes ont fait entendre leur revendication cette année au centre de Miami et au Capitole de Washington. UN وقد جرى الاستماع لمطالبهم هذا العام في ميامي وفي مبنى الكابيتول في واشنطن العاصمة.
    J'ai reçu un fichier top secret de la Défense détaillant comment détruire le Capitole. Open Subtitles تلقيتُ ملف سري للغاية من وزارة الدفاع يفُسر كيفية تفجير مبنى الكابيتول تفصيلًا
    Ce sont maintenant des images familières du Capitole de l'état de Pennsylvanie toujours choqué, toujours hanté même après des jours Open Subtitles تلك الصور المألوفة التي من مبنى الكابيتول في بنسلفانيا لا تزال صادمة و مطاردة حتى بعد أيام
    Si tu es rentré à la maison aujourd'hui, c'est pour la même raison que ton père et moi voulons dîner en famille ce soir. On veut reprendre comme avant l'attaque du Capitole. Open Subtitles أعتقد أن سبب مجيئك اليوم هو نفس سبب وراء رغبة والدك في عشاء عائلي لنبقى على سجيتنا قبل إنفجار مبنى الكابيتول
    Les personnes qui ont détruit notre Capitole en une seule explosion n'ont pas testé le mécanisme ? Open Subtitles أتقول أن الجماعة التى فجرت مبنى الكابيتول بضربة واحدة لم يقوموا بإختبار الأسلاك وجهاز التفجير
    L'analyse préliminaire par les spécialistes du FBI indique que le résidu découvert parmi les débris du Capitole correspond aux bombes utilisées par Al-Sakar par le passé. Open Subtitles التحليل الأولي من مركز العبوات الناسفة في مكتب التحقيقات الفيدرالي يخبرنا بأن ثمة بقايا وجدت على أنقاض مبنى الكابيتول
    Vous n'avez pas les compétences pour une attaque aussi compliquée que celle du Capitole, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا تمتلك المهارات التي تقوم بتنفيذ شيئًا معقدًا كالهجوم على مبنى الكابيتول هل تمتلك ؟
    J'ai agi pour tous ceux qui ont perdu la vie au Capitole. Open Subtitles فعلتُ ذلك من أجل كل اولئك الذين فقدوا حياتهم في مبنى الكابيتول
    On dirait une reproduction de l'attentat du Capitole. Open Subtitles هذا يبدو وكأنه إعادة تمثيل تفجير مبنى الكابيتول
    Un contrôle mobile positionné au Capitole. Open Subtitles تم تعيين قيادة المحمول حتى على مبنى الكابيتول.
    Ils ont tous les deux un accès sécurisé au Capitole. Appelle Olsen. Open Subtitles كلاهما لديهم صلاحية الدخول إلى مبنى الكابيتول
    Et puis qui aurait mis un jambon sur le toit du Capitole? Open Subtitles ما هي احتالمية وجود لحم خنزير على سطح مبنى الكابيتول ؟
    Le Capitole a été attaqué. L'Aigle n'est plus. Open Subtitles تعرض مبنى الكابيتول للهجوم إيغل" قد رحل"
    Près du Capitole. Open Subtitles إنه يقع بالقرب من مبنى الكابيتول
    Ou ceux qui ont fait sauter le Capitole ? Open Subtitles أو الذين قاموا بتفجير مبنى الكابيتول.
    Au Capitole, ma brigade des martyrs d'al-Sakar a annihilé votre gouvernement pour que vous éprouviez aussi la même terreur et la même mort que vous avez abattues sur nos terres. Open Subtitles في مبنى الكابيتول التابع لكم كتيبة شهداء جماعة "الصقر" ابادوا حكومتكم، حتى تذوقون نفس الإرهاب والموت الذين جلبتوهم على أراضينا. الحق مرشدنا، ونحن كثرة.
    Un guide pour faire exploser le Capitole. Open Subtitles دليل لكيفية تفجير مبنى الكابيتول
    Je pense que quelqu'un de notre gouvernement a donné ce plan à Al-Sakar pour faire exploser le Capitole. Open Subtitles أعتقد أن شخصا داخل حكومتنا أعطى ذلك المخطط لـ "الصقر" لكي يفجروا مبنى الكابيتول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus