Beaucoup d'activités au Capitole, des centaines, peut-être des milliers... du FBI et la GN continuent leur recherche des otages Ballard. | Open Subtitles | هناك الكثير من التحركات في مبنى الكابيتول المئات .. وربما الآلاف من الحرس الوطني والعملاء الفيدراليين |
Je vous verrai à la cérémonie du serment au Capitole. | Open Subtitles | سآراكم في موقع مبنى الكابيتول أثناء حلف اليمين |
Ces groupes ont fait entendre leur revendication cette année au centre de Miami et au Capitole de Washington. | UN | وقد جرى الاستماع لمطالبهم هذا العام في ميامي وفي مبنى الكابيتول في واشنطن العاصمة. |
J'ai reçu un fichier top secret de la Défense détaillant comment détruire le Capitole. | Open Subtitles | تلقيتُ ملف سري للغاية من وزارة الدفاع يفُسر كيفية تفجير مبنى الكابيتول تفصيلًا |
Ce sont maintenant des images familières du Capitole de l'état de Pennsylvanie toujours choqué, toujours hanté même après des jours | Open Subtitles | تلك الصور المألوفة التي من مبنى الكابيتول في بنسلفانيا لا تزال صادمة و مطاردة حتى بعد أيام |
Si tu es rentré à la maison aujourd'hui, c'est pour la même raison que ton père et moi voulons dîner en famille ce soir. On veut reprendre comme avant l'attaque du Capitole. | Open Subtitles | أعتقد أن سبب مجيئك اليوم هو نفس سبب وراء رغبة والدك في عشاء عائلي لنبقى على سجيتنا قبل إنفجار مبنى الكابيتول |
Les personnes qui ont détruit notre Capitole en une seule explosion n'ont pas testé le mécanisme ? | Open Subtitles | أتقول أن الجماعة التى فجرت مبنى الكابيتول بضربة واحدة لم يقوموا بإختبار الأسلاك وجهاز التفجير |
L'analyse préliminaire par les spécialistes du FBI indique que le résidu découvert parmi les débris du Capitole correspond aux bombes utilisées par Al-Sakar par le passé. | Open Subtitles | التحليل الأولي من مركز العبوات الناسفة في مكتب التحقيقات الفيدرالي يخبرنا بأن ثمة بقايا وجدت على أنقاض مبنى الكابيتول |
Vous n'avez pas les compétences pour une attaque aussi compliquée que celle du Capitole, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت لا تمتلك المهارات التي تقوم بتنفيذ شيئًا معقدًا كالهجوم على مبنى الكابيتول هل تمتلك ؟ |
J'ai agi pour tous ceux qui ont perdu la vie au Capitole. | Open Subtitles | فعلتُ ذلك من أجل كل اولئك الذين فقدوا حياتهم في مبنى الكابيتول |
On dirait une reproduction de l'attentat du Capitole. | Open Subtitles | هذا يبدو وكأنه إعادة تمثيل تفجير مبنى الكابيتول |
Un contrôle mobile positionné au Capitole. | Open Subtitles | تم تعيين قيادة المحمول حتى على مبنى الكابيتول. |
Ils ont tous les deux un accès sécurisé au Capitole. Appelle Olsen. | Open Subtitles | كلاهما لديهم صلاحية الدخول إلى مبنى الكابيتول |
Et puis qui aurait mis un jambon sur le toit du Capitole? | Open Subtitles | ما هي احتالمية وجود لحم خنزير على سطح مبنى الكابيتول ؟ |
Le Capitole a été attaqué. L'Aigle n'est plus. | Open Subtitles | تعرض مبنى الكابيتول للهجوم إيغل" قد رحل" |
Près du Capitole. | Open Subtitles | إنه يقع بالقرب من مبنى الكابيتول |
Ou ceux qui ont fait sauter le Capitole ? | Open Subtitles | أو الذين قاموا بتفجير مبنى الكابيتول. |
Au Capitole, ma brigade des martyrs d'al-Sakar a annihilé votre gouvernement pour que vous éprouviez aussi la même terreur et la même mort que vous avez abattues sur nos terres. | Open Subtitles | في مبنى الكابيتول التابع لكم كتيبة شهداء جماعة "الصقر" ابادوا حكومتكم، حتى تذوقون نفس الإرهاب والموت الذين جلبتوهم على أراضينا. الحق مرشدنا، ونحن كثرة. |
Un guide pour faire exploser le Capitole. | Open Subtitles | دليل لكيفية تفجير مبنى الكابيتول |
Je pense que quelqu'un de notre gouvernement a donné ce plan à Al-Sakar pour faire exploser le Capitole. | Open Subtitles | أعتقد أن شخصا داخل حكومتنا أعطى ذلك المخطط لـ "الصقر" لكي يفجروا مبنى الكابيتول |