"مبهج" - Traduction Arabe en Français

    • charmant
        
    • délicieux
        
    • dilly
        
    • joie
        
    • plaisir
        
    • agréable
        
    • réjouissant
        
    • délicieusement
        
    • gai
        
    • joyeux
        
    • amusant
        
    • excitant
        
    • exaltant
        
    • hilarant
        
    • plaisant
        
    Il a vécu avec ma femme et moi pendant un moment, et c'est le plus charmant compagnon que tu puisses trouver. Open Subtitles انه يعيش معي ومع زوجتي لفترة الآن. ومنافس مبهج لن تجدي مثله.
    Oui, la flatterie vous change un homme. C'est délicieux. Open Subtitles فهمت ما تقصدينه بأن الإطراء يغير مزاج المرء، إنه شيء مبهج
    Quand je serai roi dilly dilly Open Subtitles عندما أكون الملك، مبهج، مبهج
    En plus, ils apprendront la musique, qui est source de joie. Open Subtitles الى جانب انهم سينهون دراستهم بالموسيقى وهذا مبهج بحد ذاته
    C'est un plaisir pour nous tous et nous allons l'accueillir avec des applaudissements. Open Subtitles وهذا أمر مبهج للجميع وسنحييه بالتصفيق له
    Oui, justement, merde! Ce n'est pas agréable de faire partie de la comédie sur scène. Open Subtitles نعم,هذا ماحدث,ولم يكن أمراً مبهج أن تكون جزءً من عرض كوميدي على المسرح.
    Je sais très bien que mes frères voulaient me donner votre bouquin de... de " petits lapins", comme ils disent, mais je trouve votre bouquin très réjouissant, je I'avoue. Open Subtitles ثقي بي , اعطني كتاب الارنب بيني , كما يطلق عليه لكني اجد تماما كتابك ساحر , مبهج
    C'est juste tellement... délicieusement, pas vous. Open Subtitles إنّه مبهج للغاية لأنّه ليس من طبيعتكِ
    Et considérant la saison, c'est charmant. Faites avec. Open Subtitles وبأخذ الموسم بالإعتبار ، إنه مبهج تماشي مع الوضع
    Quel homme charmant... scrupuleux en affaire, rusé comme un renard. Open Subtitles ... يا له من رجل مبهج عقل دقيق للأعمال حاد كالمسمار
    charmant d'une certaine façon. Open Subtitles مبهج في النوع غريب في الطريقِة
    Nous venons d'en avoir l'éclosion de trois douzaines. Ils sont délicieux à regarder. Open Subtitles لقد فقست 3درازن منها منظرها مبهج
    Quel jour délicieux. Nous croyons qu'il se montrera tel! Open Subtitles ياله من يوم مبهج نعتقد أن هذا سيتأكد
    Lavande, verveine dilly dilly Open Subtitles اللافندر الأخضر، مبهج، مبهج
    Vous devez m'aimer dilly dilly Open Subtitles يجب أن تحبني، مبهج، مبهج
    C'est une joie pour nous que votre belle-mère ait pu se passer de vous, maintenant qu'il y a tant de petits Smith à la maison. Open Subtitles إنه شئ مبهج أن تستغني عنك زوجة أبيك
    Elle se sent trahie par sa mère et ressent un plaisir sadique extrême à regarder la même scène se dérouler devant elle. Open Subtitles لقد شعرت بالخيانة من والدتها والآن تشعر بشعور سادي مبهج متطرف في مشاهدة نفس ما حدث لها
    Mais disons qu'elle est plutôt agréable à regarder ! Open Subtitles لكنها من هذا النوع شابة تبدو بشكل مبهج
    Pour assister à un spectacle réjouissant qui devrait particulièrement vous plaire. Open Subtitles لكى تشهدوا على مشهد مبهج يا " فيجا" و سوف تجد ذلك مثيراً للإهتمام بشكل خاص
    Je vous trouve délicieusement cocasse. Open Subtitles حسنا، أنا أعتقد انك طريفة بشكل مبهج
    Ce n'est pas bien gai, ici ? Open Subtitles مبهج هنا,اليس كذلك؟
    Il reste encore des moments joyeux avec ton père. Open Subtitles جزء مبهج من والدك لازال موجوداً
    Se sera amusant, top-la-vie, coloré. Open Subtitles و بالتأكيد سأطرحه بشكل ممتع و مبهج , كما تعلمين
    Mais après coup, c'est excitant. Open Subtitles لكن بالتفكير فيما سبق، الأمر مبهج
    J'ai eu peur, mais en même temps, c'était plutôt exaltant. Open Subtitles كان موقف مخيف ، لكن بطريقة ما مبهج كذلك
    Ce serait un moment hilarant pour moi de me retirer.. Open Subtitles هذا سيكون مبهج لي ان اتراجع لكن..
    Comme c'est plaisant de vous voir toutes! Miss Hutton, Lizzie, Helen, puis-je vous présenter le Dr Marxhland? Open Subtitles كم هو مبهج أن أراكن جميعاً آنسة هاتون ,ليزي ,هيلين هل لي أن أعرفكن على الطبيب مارشلاند؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus