"مبيدات الآفات الشديدة الخطورة" - Traduction Arabe en Français

    • les pesticides hautement dangereux
        
    • pesticides extrêmement dangereuses
        
    • des pesticides hautement dangereux
        
    • aux pesticides hautement dangereux
        
    • pesticide extrêmement dangereuse
        
    Cette question avait été soulevée pendant la troisième session de la Conférence au titre d'une proposition sur les pesticides hautement dangereux préparée par l'Afrique. UN وأثير هذا الطلب في الدورة الثالثة للمؤتمر في سياق مقترح من المنطقة الأفريقية بشأن مبيدات الآفات الشديدة الخطورة.
    Ils devraient mettre l'accent sur les pesticides hautement dangereux et les autres substances qui présentent des risques majeurs avérés dans leurs pays. UN وينبغي أن تركز على مبيدات الآفات الشديدة الخطورة والمواد الأخرى المعروف أنها تشكل مخاطر رئيسية في بلدها.
    Si aucune de ces régions n'a adopté une telle résolution, en revanche toutes deux reconnaissaient qu'il importait de prendre des mesures concernant les pesticides hautement dangereux. UN ورغم أن أياً من المنطقتين لم تعتمد أي قرار من هذا القبيل إلا أنهما أقرتا بأهمية اتخاذ إجراء بشأن مبيدات الآفات الشديدة الخطورة.
    Soutien aux communications de propositions concernant des préparations pesticides extrêmement dangereuses UN دعم تقديم مقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة
    Il a également encouragé les pays en développement et les pays à économie en transition à proposer l’inscription de préparations pesticides extrêmement dangereuses, conformément à l’article 6 de la Convention. UN وشجع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على تقديم مقترحات بشأن إدراج مستحضرات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة وفقاً للمادة 6 من الاتفاقية.
    Autre question omise, l'élimination des pesticides hautement dangereux que l'on utilisait en quantités de plus en plus grandes en agriculture. UN وثمة قضية أخرى، وهي القضاء على مبيدات الآفات الشديدة الخطورة التي تستخدم بكميات دائمة الازدياد في مجال الزراعة.
    Il existe aussi un lien étroit entre l'inscription de préparations pesticides extrêmement dangereuses à la Convention de Rotterdam et les efforts entrepris pour identifier et réduire les risques liés aux pesticides hautement dangereux. UN وهناك أيضاً ارتباط وثيق بين إدراج اتفاقية روتردام لتركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة والجهود الرامية لتحديد مخاطر هذه المبيدات وخفضها.
    On conseille aux autorités de réglementation de tirer les enseignements de cette expérience et d'adapter les processus relatifs à la définition, à l'évaluation et à l'adoption de mesures en vue de remplacer les pesticides hautement dangereux ou de réduire les risques associés. UN وتُنصح الجهات المنظمة أن تستفيد من هذه التجربة وأن تكيف عمليات تهدف لتحديد وتقييم مخاطر مبيدات الآفات الشديدة الخطورة واتخاذ إجراءات لاستبدالها أو خفض تلك المخاطر.
    Par ailleurs, la FAO et l'OMS élaborent actuellement des orientations concernant les pesticides hautement dangereux, qui seront disponibles dans le courant de l'année 2013. UN وتعكف منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية أيضاً على وضع توجيهات بشأن مبيدات الآفات الشديدة الخطورة ستصبح متاحة في وقت لاحق من عام 2013.
    Par ailleurs, les participants à la réunion de la région de l'Asie-Pacifique ont, dans leur rapport, invité les pays à réaliser des enquêtes et encouragé l'échange d'informations sur les pesticides hautement dangereux. UN علاوةً على ذلك، فقد دعا المشاركون في الاجتماع الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، في تقرير اجتماعهم، البلدان لتنفيذ استقصاءات بشأن مبيدات الآفات الشديدة الخطورة وشجعوا على تبادل المعلومات.
    les pesticides hautement dangereux sont des pesticides dont on peut considérer que l'utilisation est trop dangereuse dans certaines circonstances. Il convient d'envisager soigneusement leur interdiction ou leur réglementation si d'autres mesures visant à atténuer les risques qu'ils posent sont inopérantes. UN 2 - مبيدات الآفات الشديدة الخطورة هي المبيدات التي يمكن اعتبارها خطرة للغاية عند استخدامها في ظروف معينة، ويتعين إيلاء اعتبار دقيق لحظر هذه المبيدات أو التحكم فيها في حال فشل التدابير الأخرى التي تهدف إلى خفض مخاطرها.
    Recenser les pesticides hautement dangereux homologués et utilisés; UN (أ) تحديد مبيدات الآفات الشديدة الخطورة المسجلة والمستخدمة؛
    Elles encourageaient également les pays à mener des enquêtes sur les pesticides hautement dangereux et recommandaient aux comités de coordination respectifs de se servir de ces enquêtes pour présenter des exemples réussis de coopération intersectorielle axée sur l'élimination progressive de ces substances. UN وشجعت القرارات أيضاً البلدان على تنفيذ استقصاءات بشأن مبيدات الآفات الشديدة الخطورة وأوصت بأن تستفيد لجان التنسيق ذات الصلة من استقصاءات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة لعرض حالات ناجحة للتعاون بين القطاعات في معالجة مسألة التخلص التدريجي من مبيدات الآفات الشديدة الخطورة.
    L'action menée au Mozambique aura directement débouché sur l'interdiction officielle de tous les pesticides hautement dangereux, en août 2014, et sur l'élimination progressive de leur utilisation sur une période de plusieurs mois, qui se fera au fur et à mesure de l'adoption progressive de solutions de remplacement. UN وكنتيجة مباشرة لهذه الإجراءات في موزامبيق، تم بصورة رسمية في آب/أغسطس 2014، حظر جميع مبيدات الآفات الشديدة الخطورة قيد الاستخدام في الوقت الحالي، وسيجري التخلص تدريجياً من استخدامها في غضون شهور بينما يجري تطبيق البدائل بالتدريج.
    2. Documents d'orientation des décisions concernant les préparations pesticides extrêmement dangereuses UN 2 - وثائق توجيه القرارات بشأن تركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة
    Mettre en œuvre les solutions de remplacement et l'élimination progressive de l'utilisation des pesticides hautement dangereux. UN (ز) تنفيذ البدائل والتخلص التدريجي من استخدام مبيدات الآفات الشديدة الخطورة.
    Concernant l'examen des résultats des réunions régionales, le secrétariat note que l'importance de la question des pesticides hautement dangereux a été soulignée lors de chacune des cinq réunions régionales de l'Approche stratégique tenues entre août 2013 et mars 2014. UN 3 - وفيما يتعلق بدراسة نتائج الاجتماعات الإقليمية لاحظت الأمانة أن أهمية مبيدات الآفات الشديدة الخطورة قد جرى بيانها في جميع الاجتماعات الإقليمية الخمسة للنهج الاستراتيجي التي عقدت في الفترة من آب/أغسطس 2013 وآذار/مارس 2014.
    Toutes les réunions régionales de l'Approche stratégique tenues depuis la troisième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques se sont penchées sur la question des pesticides hautement dangereux et sont convenues qu'il fallait prendre de nouvelles mesures. En outre, les réunions régionales pour l'Afrique et pour l'Amérique latine et les Caraïbes ont adopté des résolutions spécifiques sur ces pesticides. UN وناقشت جميع الاجتماعات الإقليمية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية التي عقدت منذ الاجتماع الثالث للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية مبيدات الآفات الشديدة الخطورة ووافقت على أن هناك حاجة لعمل إضافي، بينما أجاز الاجتماعين الإقليميين لمنطقة أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي قرارات محددة بشأن مبيدات الآفات الشديدة الخطورة.
    La première étape importante d'une action en vue de réduire les risques liés aux pesticides hautement dangereux relève de l'autorité chargée de la réglementation des pesticides. UN 18 - تقع الخطوة الأولى المهمة في اتخاذ إجراء لخفض مخاطر مبيدات الآفات الشديدة الخطورة على كاهل السلطة المنظمة لمبيدات الآفات.
    Le projet mis en œuvre au Mozambique au titre du Programme de démarrage rapide de l'Approche stratégique constitue un exemple de mesures prises pour réduire les risques liés aux pesticides hautement dangereux. UN 22 - ومن الأمثلة على الإجراءات المتخذة لخفض مخاطر مبيدات الآفات الشديدة الخطورة العمل الذي نفذه مشروع برنامج البداية السريعة في موزامبيق.
    En conclusion, son organisation était d'avis que les résultats de l'enquête réalisée au Burkina Faso ne démontraient pas que le Gramoxone Super correspondait à la définition d'une préparation pesticide extrêmement dangereuse. UN وأضاف في ختام كلمته أن منظمته ترى أن نتائج استقصاء بوركينا فاسو لم توضح أن الغراموكسون سوبر استوفى تعريف تركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus