"مبيعات النفط العراقي" - Traduction Arabe en Français

    • ventes de pétrole iraquien
        
    • vente de pétrole iraquien
        
    • ventes du pétrole iraquien
        
    • la vente du pétrole iraquien
        
    Comptes débiteurs - ventes de pétrole iraquien UN الحسابات المستحقة القبض من مبيعات النفط العراقي
    Informations relatives aux ventes de pétrole iraquien UN الإبلاغ عن مبيعات النفط العراقي
    e Soit 5 % des recettes tirées des ventes de pétrole iraquien virées sur le compte des ressources pétrolières conformément aux résolutions 1483 (2003) et 1956 (2010) du Conseil de sécurité. UN (هـ) تمثل 5 في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي المودعة في حساب إيرادات عائدات النفط عملا بقراري مجلس الأمن 1483 (2003) و 1956 (2010).
    Des fonds provenant de la vente de pétrole iraquien ont commencé à être versés au compte séquestre en janvier 1997. UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، بدأ حساب الضمان المجمد يتلقى أموالا من حصيلة مبيعات النفط العراقي.
    Nous avons également fait directement appel aux gouvernements qui avaient confisqué le produit de la vente de pétrole iraquien en 1991 mais qui n'ont pas encore viré, même partiellement, ces fonds au compte séquestre des Nations Unies pour les opérations liées à l'Iraq, le Fonds d'indemnisation devant prélever 30 % du montant correspondant. UN كما أجرينا اتصالا مباشرا مع الحكومات التي صادرت ريع مبيعات النفط العراقي في عام ١٩٩١ ولكنها لم تُحوﱢل بعد ولو حتى بصورة جزئية، تلك اﻷموال إلى صندوق الضمان المعلق التابع لﻷمم المتحدة من أجل العمليات المتصلة بالعراق، الذي ستسحب منه اللجنة ٣٠ في المائة.
    Par sa résolution 986 (1995), le Conseil a approuvé l'allocation au Fonds d'indemnisation de 30 % du produit des ventes du pétrole iraquien. UN ووافق المجلس، بقراره 986 (1995)، على أن يخصص لصندوق التعويضات 30 في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي.
    Le Comité a relevé que le versement initial au compte " recettes pétrolières " des recettes provenant de la vente du pétrole iraquien était une question qui échappait à la volonté de la Commission d'indemnisation et que, par conséquent, le manque estimatif ne pouvait pas être reflété dans les comptes de la Commission. UN 26 - لاحظ المجلس أن اللجنة لا سيطرة لها على الجمع الأولي للعائدات من مبيعات النفط العراقي الذي يقوم به حساب إيرادات عائدات النفط، وأن النقص المقدر لم يُسجل في حسابات اللجنة لهذا السبب.
    Dans sa résolution 986 (1995), le Conseil de sécurité a approuvé l'allocation de 30% du produit des ventes de pétrole iraquien à la Commission d'indemnisation. UN ووافق المجلس، بقراره 986 (1995)، على أن يخصص للجنة 30 في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي.
    b) Dans sa résolution 986 (1995), le Conseil a approuvé l'allocation de 30 % du produit des ventes de pétrole iraquien à la Commission d'indemnisation. UN (ب) وافق مجلس الأمن في قراره 986 (1995) على أن يخصص للجنة 30 في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي.
    Le gros des recettes de 2003 provenait des ventes de pétrole iraquien, dont la part a été réduite par l'arrêt de ces ventes le 20 mars 2003. UN فمعظم الإيرادات في عام 2003 كان مصدرها مبيعات النفط العراقي. وقد انخفضت نسبة هذه المبيعات بصفة أساسية نتيجة لتوقف مبيعات النفط في 20 آذار/مارس 2003.
    Cette diminution s'explique par le fait que les ventes de pétrole iraquien, qui représentaient l'essentiel des recettes en 2003, ont cessé le 20 mars 2003. UN وقد جاءت النسبة الكبرى من الإيرادات في عام 2003 من مبيعات النفط العراقي. وانخفضت تلك النسبة بصفة أساسية نتيجة لتوقف مبيعات النفط في 20 آذار/مارس 2003.
    ventes de pétrole iraquien UN مبيعات النفط العراقي
    (Augmentation) diminution des comptes débiteurs afférents aux ventes de pétrole iraquien UN (زيادة) نقص في الحسابات المستحقة القبض من مبيعات النفط العراقي
    b) Dans sa résolution 986 (1995), le Conseil de sécurité a approuvé l'allocation de 30 % du produit des ventes de pétrole iraquien à la Commission d'indemnisation. UN (ب) ووافق مجلس الأمن، بقراره 986 (1995)، على أن يخصص للجنة 30 في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي.
    vente de pétrole iraquien UN مبيعات النفط العراقي
    (Augmentation) diminution des comptes débiteurs afférents à la vente de pétrole iraquien UN (زيادة) نقص في الحسابات المستحقة القبض من مبيعات النفط العراقي
    d Soit 5 % des revenus provenant de la vente de pétrole iraquien déposés sur le Fonds de développement pour l'Iraq conformément à la résolution 1483 (2003) du Conseil de sécurité [voir note 1 c)]. UN (د) تمثل خمسة في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي المودعة في صندوق التنمية للعراق وفقا لقرار مجلس الأمن 1483 (2003)، انظر الملاحظة 1 (ج).
    Dans sa résolution 986 (1995), il a approuvé l'allocation au Fonds d'indemnisation de 30 % du produit des ventes du pétrole iraquien. UN ووافق المجلس، بقراره 986 (1995)، على أن يخصص لصندوق التعويضات 30 في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي.
    Par sa résolution 986 (1995), le Conseil a approuvé l'allocation au Fonds d'indemnisation de 30 % du produit des ventes du pétrole iraquien. UN ووافق المجلس، بقراره 986 (1995)، على أن يخصص للصندوق 30 في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي.
    Observation Sans pour autant assortir d'une réserve l'opinion qui précède, le Comité des commissaires aux comptes appelle l'attention sur la note 3 a) relative aux états financiers, qui fonde la comptabilisation des produits de la vente du pétrole iraquien dans les états financiers du Fonds d'indemnisation conformément aux résolutions du Conseil de sécurité. UN ودون إبداء تحفظ على الرأي المشار إليه أعلاه، يود المجلس أن يلفت الانتباه إلى الملاحظة 3 (أ) على البيانات المالية المرفقة، التي تحدد الأساس لقيد العائدات النقدية فقط من مبيعات النفط العراقي في البيانات المالية لصندوق التعويضات وفقا لقرارات مجلس الأمن.
    Sans pour autant assortir d'une réserve l'opinion qui précède, le Comité des commissaires aux comptes appelle l'attention sur la note 3 a) relative aux états financiers, qui fonde la comptabilisation des produits de la vente du pétrole iraquien dans les états financiers du Fonds d'indemnisation conformément aux résolutions du Conseil de sécurité. UN ودون إبداء تحفظ على الرأي المشار إليه أعلاه، يود المجلس أن يلفت الانتباه إلى الملاحظة 3 (أ) على البيانات المالية، التي تحدد الأساس لقيد العائدات النقدية فقط من مبيعات النفط العراقي في البيانات المالية لصندوق التعويضات وفقا لقرارات مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus