| T'as perdu ton père. Pas ta mère. Je suis sûr qu'elle aimerait te voir. | Open Subtitles | لقد مات والدكِ، وأمّكِ مازالت حيّة، أنا متأكدٌ أنّها ستحبّ رؤيتكِ. |
| Et je suis sûr qu'ils s'attendent une totale coopération entre agences. | Open Subtitles | وأنا متأكدٌ بأنَّهم يتوقعونَ تعاونٌ كاملٌ بين الوكالاتِ المشتَرِكة |
| Je suis certain que le shérif n'a pas oublié une nuit semblable à celle ci et qu'il serait sans doute mort si je n'étais pas intervenu. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ بأن المأمورَ لم ينسى ليلةً، مشابهةً لهذه، حيث كان سيموتُ لولا تدخلي. |
| Laisse-moi appeler mon avocat. Il va sûrement arranger tout ça. | Open Subtitles | دعني اتصل بمحاميّ، متأكدٌ أنّه سيحلّ هذه المعضلة |
| Tu dois te croire clean, mais je parie qu'on trouverait un truc. | Open Subtitles | متأكدٌ بإعتقادك أنكَ طاهر، ولكن أراهن أنَّنا نستطيع إيجاد شيء عليك. |
| T'es sûr que ça te dérange pas de te débarrasser de la poubelle ? | Open Subtitles | متأكدٌ أنّه لا مانع لديك من التخلّص من أولئك الحثالة ؟ |
| Mais je suis sûr que vous reprendrez bientôt vos études. | Open Subtitles | حسناً ، أنا متأكدٌ بأنكِ ستعودين للكلية قريباً |
| Tu es sociable. Je suis sûr que tu t'en sortiras. | Open Subtitles | أنتَ شخص مُتمرس، أنا متأكدٌ بأنك ستكون بخير |
| Je suis sûr que tu as plein de questions, donc pourquoi on ne pousse pas jusqu'au coup de poing ? | Open Subtitles | متأكدٌ أنكم تملكون بضعة أسئلة لذا لمَ لا نختصر الموضوع ؟ |
| Je ne l'aurais pas pensé hier mais j'en suis sûr aujourd'hui. | Open Subtitles | لم أكن لأعتقد ذلك في الأمس ولكنّني متأكدٌ من أنّه قد فعل ذلك اليوم |
| Je suis sûr que l'on peut débarrasser la cour des volontaires pour que n'ayez plus à vous inquiéter d'être pris à partie à nouveau, d'accord les gars ? | Open Subtitles | أنا متأكدٌ أنه بإمكاننا إخلاء الفناء من المتطوعيّن لكي لا يجب عليّك القلق .بشأن أن تهاجم مجدداً صحيح، يارفاق؟ |
| J'en suis persuadé, Rose. J'en suis absolument certain. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من هذا يا روز انا واثق، لكن مع من ؟ |
| Rien de bon, c'est certain. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من أنهُ شيءٌ غير جيد |
| Mais je suis certain que je ne ferais que décevoir. | Open Subtitles | لكني متأكدٌ من كوني مخيباً للآمال. |
| Ils l'ont sûrement abandonné. Ils peuvent être n'importe où. | Open Subtitles | وأنا متأكدٌ أنّهُم تركوها، من الممكن أن يكونوا بأيّ مكان. |
| Je pensais que si je pouvais trouver ces gens, ils voudraient sûrement faire un don. | Open Subtitles | لكن ما أفكرُ به هو , إذا إستطعتُ إيجاد هؤلاء الاشخاص أنا متأكدٌ بأنهم سيودون التعويض بـمنحة |
| Cette jeune fille est sûrement plus rigide que bien d'autres. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ بأنها فتاة تمتلك نشاطاً أكبر من كل النساء اللاتي ستلتقي بهن. |
| Je parie que tu décomptes les jours. | Open Subtitles | .إننيّ متأكدٌ بأنك تحسبُ الأيام |
| T'es sûr de ne pas vouloir prendre ma BMW pour l'été? | Open Subtitles | متأكدٌ بأنّك لا تريد أخذ سيارتي في الصيف ؟ |
| Je suis sûre que tu feras de ton mieux, B.D. | Open Subtitles | متأكدٌ بأنكِ ستقومين بأفضل ما لديكِ، دي بي |
| Je suis presque sûr qu'ils ont payé le cochon pour dire ça. | Open Subtitles | متأكدٌ تماماً بأنَّهم قد دفعوا للخنزيرِ حتى يقولُ ذلك |