"متأكد أننا" - Traduction Arabe en Français

    • sûr qu'on
        
    • sûr que
        
    • sur que
        
    • suis sûr qu'
        
    Tu es sûr qu'on est dans la bonne direction ? Open Subtitles هل أنت متأكد أننا ذاهبين في الطريق الصحيح؟
    Je suis sûr qu'on fera souvent affaire à l'avenir. Open Subtitles ‎أنا متأكد أننا سنعمل كثيراً معاً في المستقبل
    Je suis sûr qu'on a été présentés, mais votre nom m'échappe. - Désolée. Open Subtitles أنا متأكد أننا تعارفنا ولكن اسمكِ يهرب منّي.
    Quelque chose ne va pas au niveau du Secrétariat, car je suis sûr que nous avons payé nos arriérés. UN ثمة خطأ في الأمانة العامة، لأنني متأكد أننا دفعنا.
    Vous êtes sur que nous ne sommes pas sur cette liste. Open Subtitles هل انتِ متأكد أننا ... .. لست في القائمة
    Mon amour... je suis sûr... qu'on aura le nécessaire à la fin du mois. Open Subtitles يا حبيبتي الجميلة أنا متأكد أننا سنبتكر طريقة ليأتينا تمويلا علي نهاية الشهر
    Je ne sais pas encore quoi, mais je suis sûr qu'on va trouver, donc au boulot. Open Subtitles لا أدري ما هو حتى الآن، لكني متأكد أننا سنجده، لهذا فل نبدأ العمل على ذلك.
    Je ne suis pas sûr qu'on y soit encore Je comprends. Votre sécurité à été violée. Open Subtitles لست متأكد أننا وصلنا لهذا بعد أتفهم أن أمنك تم إختراقه
    Ops, on est sur les lieux. Tu es sûr qu'on va le trouver ici ? Open Subtitles إلى العمليات، نحن في الموقع متأكد أننا سنجده هنا؟
    J'ai tous les papiers ici, je suis sûr qu'on peut régler ça. Open Subtitles لديَ كل الأوراق و هنا و أنا متأكد أننا سنجد حلاً.
    Enchanté. Je suis sûr qu'on fera un bon job ensemble. Open Subtitles لطيف مقابلتك, أنا متأكد أننا سنحظى بوقت . جيد فى العمل على هذا معاً
    Tu es sûr qu'on doit faire ça ? Open Subtitles إن أمسكني أبي بهذا سيقتلني هل أنت متأكد أننا سنعمل ذلك؟
    Je suis sûr qu'on parlera de ça plus tard. Open Subtitles لا تقلقي يا حبيبتي، أنا متأكد أننا سنتحدث
    Je suis sûr qu'on va tous pouvoir s'entendre. Open Subtitles أنا متأكد أننا جميعنا سنجد طريقة لنمضي بها
    Je suis sûr qu'on se reverra. Open Subtitles أنا متأكد أننا سنرى بعضنا البعض مرّة أخري
    T'es sûr qu'on est sur la bonne ligne ? Open Subtitles هل أنت متأكد أننا في القطار الصحيح؟ أنت المسؤول ، أخبرني
    Je suis presque sûr qu'on ne peut pas continuer. Open Subtitles بالضبط ، لكن أنا متأكد أننا لا يمكننا أن نواصل القيام بهذا
    Une surprise est une surprise, Mama, et je suis sûr que nous avons pas encore vu le dernier. Open Subtitles المفاجأة تبقى مفاجأة يا أمي وأنا متأكد أننا لم نرى المفاجأة الأخيرة بعد
    Quant à la fête, je ne suis pas sûr que nous avons besoin d'une telle affaire complexe. Open Subtitles أما بالنسبة للحفل، أنا لست متأكد أننا بحاجة إلى مثل هذه القضية المعقدة
    Je suis sur que l'on peut rester courtois, Darren. Open Subtitles أنا متأكد أننا نستطيع إبقاء ذلك للمدنية،دارين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus