"متأكد أن هذا" - Traduction Arabe en Français

    • sûr que c'
        
    • sûr que ça
        
    • sûr que ce
        
    • sûrs que c'
        
    • certain que c'est
        
    • sur que ça
        
    • sûr de ton
        
    • sûr qu'il
        
    • sur que c'
        
    • sûr que ca
        
    Frankie, tu es sûr que c'est une piste solide ? Open Subtitles فرانكي، أنت متأكد أن هذا هو الرصاص الصلب؟
    T'es sûr que c'est que tu veux faire ? Je le suis, d'accord ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو ما كنت تريد أن تفعل؟
    Non, je suis presque sûr que ça nécessite une discussion immédiate. Open Subtitles حسنًا ، لا ، متأكد أن هذا مؤهل ليكون مناقشة فورية
    Tu es sûr que ça va marcher, bizut ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا سيجدي نفعا أيها مبتدئ ؟
    Je suis sûr que ce mec cherche un endroit pour stocker tous ses trophées de la NBA. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا الشخص يبحث عن مكان لوضع كؤوس بطولات الـ إن بي أي
    Tu es sûr que c'est ce que tu veux ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو ما تريد؟
    Tu es sûr que c'est à propos de Megane ? Open Subtitles أنت متأكد أن هذا هو حول ميغان ؟
    Êtes- vous sûr que c'est celui que vous acheté un il ya quelques jours pour 800 Grand? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا الذى قمت بشراءة منذ عدة أيام. بـ800 ألف دولار ؟
    Je suis sûr que c'était là. Open Subtitles إني متأكد أن هذا هو المنزل الذي سقطت به الكرة
    Vous êtes sûr que c'est ici ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو المكان الذى أتى إليه ؟
    Tu es sûr que c'est ce que tu veux ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا ما تريده ؟
    Et maintenant, je t'ai toi et je suis sûr que ça lui fait un peu peur. Open Subtitles وأعلم أنك لدي وأنا متأكد أن هذا يخيفها قليلاً
    Je suis sûr que ça a fait de lui l'homme qu'il est. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا صنع الرجل الذى عليه الآن
    T'es sûr que ça va marcher, Peter? Open Subtitles الآن نحن نملك الحشيش و المال هل أنت متأكد أن هذا سوف ينجح ..
    Je suis sûr que ça arrive souvent. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا يحدث في كل وقت
    Je suis sûr que ça n'arrivera plus. Open Subtitles حسناً , أنا متأكد أن هذا لن يحدث ثانية
    Tu es sûr que ce n'est pas un piège ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا ليس فخاً ؟
    T'es sûr que ce type doit venir avec nous... dans cette voiture ? Open Subtitles أنت متأكد أن هذا الرجل من المفترض أن يركب معنا فى هذه السيارة ؟
    Vous êtes sûrs que c'est là où elle disait aller ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا حيث قالت أنها ستذهب؟
    Je suis certain que c'est pour ça que l'adjointe au maire aime faire des affaires avec toi. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا هو السبب الذي يجعل نائبة العمدة تحب أن تعمل معك
    Tu es sur que ça va tenir ? Open Subtitles أنت متأكد أن هذا هو عقد ستعمل؟
    T'es sûr de ton coup? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا الشيء سيفلح؟
    Tu es sûr qu'il n'y a rien d'autre ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا ما بالأمر ؟
    Eh bien, je suis plutot sur que c'est le bon endroit. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا هو المكان الصحيح
    Je suis sûre que ca n'a pas d'importance. Mais bien sûr que ca en a Richard. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا لا يهم (حسناً , بتأكيد , أنه يهم , (ريتشارد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus