"متأكد انك" - Traduction Arabe en Français

    • sûr que tu
        
    • sûr que vous
        
    • sur que tu
        
    • es sûr
        
    • sûr que t'es
        
    • sûr d'avoir
        
    Qui que tu sois, je suis sûr que tu es ici, avec ton chapeau vert, ta main gauche contre ta joue, en pensant : Open Subtitles حسنا ، كائننا من كان انا متأكد انك تجلس هناك الآن بقبعتك الخضراء التافهه و تضع خدك الايسر ليستريح
    Tu es sûr que tu devrais projeter une lampe à 20 000 watts au beau milieu de la nuit ? Open Subtitles هل انت متأكد انك يجب ان توجه ضوء بشدة ٢٠ الف واط في السماء؟
    Les vols sont un peu en dessous de ton niveau. Tu es sûr que tu ne veux pas que la police s'en charge ? Open Subtitles ،عمليات السطو لا تستحق عنائك هل انت متأكد انك لا تريد من الشرطة تولى الامر؟
    Je n'étais pas sûr que vous accepteriez une invitation formelle. Open Subtitles أنا لم اكن متأكد انك ستقبل الدعوة الرسمية
    Un soirée Polynesienne de bon goût, culturellement précise, que je suis sûr que vous apprecieriez, et que personne ne peut plus payer parce que ce criminel nous a laissé totalement ruinés. Open Subtitles قضيه بولنيزيه لذيذه دقيقه ثقافياً والتى متأكد انك ستقدرينها ولا يمكننا الدفع لاجلها
    T'es sur que tu veux manger autant de gateau avec un corp comme celui la ? Open Subtitles هل انت متأكد انك تريد ان تأكل الكثير من الكيك مع جسم كهذا ؟
    Tu es sûr de vouloir que je passe cet appel ? Open Subtitles الان انت متأكد انك تريد ان تقوم بهذه المكالمه؟
    Je suis sûr que t'es super et je serais pas contre un bon petit joint. Open Subtitles انا متأكد انك امّ عظيمة وكنت افكر ايضاً عن كيف سيبدو الحشيش عظيماً بالنسبة لي الأن
    - Bup bup bup bup ! Je suis sûr que tu ferais pareil pour moi Open Subtitles انا متأكد انك ستفعل ذات الشيئ بالنسبة لي
    T'es sûr que tu veux que ton bureau soit comme ça ? Open Subtitles هل انت متأكد انك تريد طاولتك بهذه الطريقة ؟
    Je viens avec vous. Tu es sûr que tu es à la hauteur ? Open Subtitles انا قادم معكى هل انت متأكد انك مستعد لذلك ؟
    Je suis sûr que tu l'as vu à la télé. Open Subtitles أنا متأكد انك رأيت ذلك على شاشة التلفاز
    Tu es sûr que tu ne veux pas une bière, ou autre chose ? Open Subtitles هل انت متأكد انك لا تريد ان أحضر لك بعض البيره أو أي شيء
    Je suis sûr que tu t'en souviens. Tu les as tués. Open Subtitles انا متأكد انك ستتذكر من قتلتهم فى الهالوين
    Je suis sûr que vous aimeriez vous délester de vos sabots cornus. Open Subtitles انا متأكد انك تريدين زيادة بعض الوزن . من الظلف المشقوق الخاص بك
    Êtes-vous sûr que vous voulez accueillir les gens ? Open Subtitles هل انت متأكد انك تريد ان تكون مع الاستقبال؟
    Je suis sûr que vous ne voulez pas rester ici toute la journée. Moi non plus ! Open Subtitles أنا متأكد انك لا تريد ان تظل واقفا هنا طوال اليوم ولا انا
    Si vous patientez encore quelques minutes, je suis sûr que vous ne m'aimerez pas non plus. Open Subtitles اذا انتظرت دقيقتين انا متأكد انك لن تحبنى ايضاً
    - T'es sur que tu vas bien ? Open Subtitles هل انت متأكد انك بخير انظري ها هو يتذبذب ثانية
    Est ce qu'il y a un homme qui vit ici et dont vous ne m'avez pas parlé ? (gloussements) Tu es sur que tu ne veux pas que je porte ça? Open Subtitles هل يعيش رجل هنا لم تخبريني عنه؟ متأكد انك لاتريدني ان أحمله عنك؟
    Tu es sûr de ne pas vouloir aller au Cove ? Open Subtitles هل انت متأكد انك لاتريد الذهاب الى البحر ؟
    - Tu es sûr que t'es pas... Open Subtitles ...اقصد, هل انت متأكد انك لم انا ؟
    Donc vous n'êtes même pas sûr d'avoir parlé à Glover. Open Subtitles أذا,انت حتى غير متأكد انك تحدثت الى جلوفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus