suivi de la session extraordinaire sur la crise alimentaire mondiale | UN | متابعة الدورة الاستثنائية المتعلقة بأزمة الغذاء العالمية |
De nombreux pays utilisent de multiples mécanismes pour le suivi de la session extraordinaire. | UN | وقد عمد العديد من البلدان إلى استخدام آليات متعددة الأغراض في متابعة الدورة الاستثنائية. |
Des parlementaires et des ONG ont apporté leur appui au suivi de la session extraordinaire. | UN | 17 - وقدم البرلمانيون والمنظمات غير الحكومية الدعم لعملية متابعة الدورة الاستثنائية. |
Progrès réalisés dans la suite donnée à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | ثانيا - متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
Progrès réalisés dans la suite donnée à la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | ثانيا - التقدم المحرز في متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Principes directeurs sur la présentation de rapports concernant la Suite donnée à la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale | UN | المبادئ التوجيهية للابلاغ عن متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة |
Quelques pays ont étudié les moyens de promouvoir la suite à donner à la session extraordinaire en ayant recours aux politiques et programmes d'aide publique au développement. | UN | كما استكشف عدد قليل من البلدان سبل تعزيز متابعة الدورة الاستثنائية من خلال سياسات وبرامج المساعدة الإنمائية الرسمية. |
Ainsi, il ne faut pas perdre de temps dans des discussions concernant les procédures de suivi de la session extraordinaire. | UN | وباالتالي، فإنه لا يجوز تضييع الوقت في مناقشات بشأن إجراءات متابعة الدورة الاستثنائية. |
L'orateur est reconnaissant au Président du Sénégal pour son initiative visant à assurer le suivi de la session extraordinaire sur le plan régional. | UN | كما أعرب عن امتنانه لرئيس جمهورية السنغال نظراً لمبادرته المتمثلة في متابعة الدورة الاستثنائية على الصعيد الإقليمي. |
Les participants ont dit que le suivi de la session extraordinaire devrait entraîner non pas davantage de bureaucratie mais des résultats réels. | UN | وقال مشاركون إن متابعة الدورة الاستثنائية ينبغي أن تفضي لا إلى مزيد من المعاملات البيروقراطية، بل إلى نتائج فعلية. |
17/15 suivi de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à l'examen et à l'évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 21 | UN | متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 |
Forces et faiblesses dans le suivi de la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | مواطن القوة والضعف في متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
suivi de la session extraordinaire DE L'ASSEMBLEE GENERALE CONSACREE A L'EXAMEN ET A L'EVALUATION D'ENSEMBLE DE L'APPLICATION | UN | متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض شامل |
consacrée aux enfants suivi de la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
Progrès réalisés dans la suite donnée à la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | ثانيا - التقدم المحرز في متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
En mai 2003, l'Institut arabe pour les droits de l'homme a organisé un séminaire régional sur la suite donnée à la session extraordinaire. | UN | 32 - وفي أيار/مايو 2003، نظم المعهد العربي لحقوق الإنسان حلقة دراسية إقليمية بشأن متابعة الدورة الاستثنائية. |
Les rapports des organisations non gouvernementales au Comité des droits de l'enfant ont été mis à profit pour établir une corrélation entre la suite donnée à la session extraordinaire et l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | واستُخدِمت تقارير المنظمات غير الحكومية المقدمة للجنة حقوق الطفل للربط بين متابعة الدورة الاستثنائية وبين تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
Progrès réalisés dans la suite donnée à la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | ثانيا - التقدم المحرز في متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Suite donnée à la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale | UN | متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة |
L’augmentation de 11 400 dollars tient à la nécessité de faire appel à des compétences supplémentaires dans plusieurs domaines liés à la suite à donner à la session extraordinaire. | UN | وتعزى الزيادة البالغة ٤٠٠ ١١ دولار إلى الحاجة إلى دراية فنية إضافية في عدد من المجالات المرتبطة بأعمال متابعة الدورة الاستثنائية. |
Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
suite donnée par la Commission des stupéfiants | UN | متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة |