"متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية" - Traduction Arabe en Français

    • suivi de la Conférence
        
    • suivi de la CIPD
        
    • le prolongement de la CIPD
        
    • suite donnée à la Conférence
        
    Ces organisations doivent décider au sein de leurs organes directeurs de leurs activités de suivi de la Conférence sur la population et le développement. UN ويتعين أن تتخذ هذه المؤسسات قرارات في هيئاتها الرئاسية بشأن أنشطتها في متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Le suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement exige un engagement authentique. UN وتتطلب متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية التزاما صادقا.
    Le suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement est l'une des grandes tâches conférées à la présente session de l'Assemblée générale. UN إن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مهمة من المهام الرئيسية في هذه الدورة للجمعية العامة.
    Un certain nombre de délégations ont déclaré qu'à l'avenir, des informations concernant le suivi de la CIPD+5 devraient figurer dans le rapport annuel axé sur les résultats du plan de financement pluriannuel. UN وذكرت عدة وفود أن الإبلاغ مستقبلا عن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد 5 سنوات ينبغي أن يكون ضمن التقرير السنوي للإطار التمويلي المتعدد السنوات الذي يرتكز على النتائج.
    Un certain nombre de délégations ont déclaré qu'à l'avenir, des informations concernant le suivi de la CIPD+5 devraient figurer dans le rapport annuel axé sur les résultats du plan de financement pluriannuel. UN وذكرت عدة وفود أن الإبلاغ مستقبلا عن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد 5 سنوات ينبغي أن يكون ضمن التقرير السنوي للإطار التمويلي المتعدد السنوات الذي يرتكز على النتائج.
    En cette qualité, elle intervient dans le prolongement de la CIPD et joue un rôle de premier plan dans les préparatifs de la prochaine session de la Commission de la population et du développement. UN والمنظمة، بوصفها عضوا في الفريق العامل، تقوم بدور في متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتضطلع بدور رئيسي في اﻷعمال التحضيرية للدورة التالية للجنة السكان والتنمية.
    POINT 7 : suivi de la Conférence INTERNATIONALE SUR LA POPULATION ET LE DÉVELOPPEMENT UN البند ٧: متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Point 6 : suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement UN البند ٦: متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    POINT 7 : suivi de la Conférence INTERNATIONALE SUR LA POPULATION ET LE DÉVELOPPEMENT UN البند ٧: متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Point 6. suivi de la Conférence internationale sur la population et le UN البند ٦: متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Il était toutefois dommage que le rapport n'en dise pas davantage sur le suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN ولاحظ الوفد نفسه أنه كان يتعين أن يتضمن التقرير المزيد من المعلومات عن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Il aurait dû donner plus de détails sur le suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN ولاحظ الوفد أنه كان يتعين إدراج معلومات إضافية عن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    5. suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD) UN البند ٥: متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    C. suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement UN جيم ـ متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    suivi de la CIPD par le biais de rapports sur divers thèmes : UN متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية من خلال تقارير عن عدة موضوعات:
    Il était toutefois dommage que le rapport n'en dise pas davantage sur le suivi de la CIPD. UN ولاحظ نفس الوفد أنه كان يتعين أن يتضمن التقرير المزيد من المعلومات عن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Il aurait dû donner plus de détails sur le suivi de la CIPD. UN ولاحظ الوفد أنه كان يتعين إدراج معلومات إضافية عن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Le FNUAP avait appuyé l'élaboration d'un module de formation sur le suivi de la CIPD qui avait été employé pour la formation de coordinateurs résidents au Centre de formation du personnel des Nations Unies à Turin (Italie). UN وقدم الصندوق الدعم إلى وحدة نموذجية تدريبية بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والتي استخدمت في تدريب المنسقين المقيمين في كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورينو بإيطاليا.
    Le FNUAP avait appuyé l'élaboration d'un module de formation sur le suivi de la CIPD qui avait été employé pour la formation de coordinateurs résidents au Centre de formation du personnel des Nations Unies à Turin (Italie). UN وقدم الصندوق الدعم إلى وحدة نموذجية تدريبية بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والتي استخدمت في تدريب المنسقين المقيمين في كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورينو بإيطاليا.
    Les directives révisées publiées dans le cadre du suivi de la CIPD rappellent que la prévention du VIH/sida est un élément à part entière de la santé en matière en reproduction. UN وتعترف المبادئ التوجيهية المنقحة التي صدرت على سبيل متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بأن الوقاية من الفيروس واﻹيدز عنصران متكاملان في الصحة اﻹنجابية.
    Les activités entreprises dans le prolongement de la CIPD seront renforcées et stimulées par la synergie créée par les trois Équipes spéciales du CAC; en particulier, l'importance donnée aux services sociaux de base pour tous contribuera à créer le climat propice nécessaire aux objectifs du Programme d'action. UN وسيتم تعزيز وتقوية زخم متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية عن طريق التداؤب الذي ولدته أفرقة العمل الثلاث التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية؛ وسيساعد على وجه الخصوص، التركيز على توفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع في تعزيز تهيئة البيئة المؤاتية اللازمة لتحقيق أهداف برنامج العمل.
    7) suite donnée à la Conférence internationale sur la population et le développement UN متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الــــدورة السنويــــة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus