La table ronde portera sur le rôle de la coopération internationale en matière fiscale dans le contexte du suivi du Consensus de Monterrey. | UN | وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري. |
La table ronde portera sur le rôle de la coopération internationale en matière fiscale dans le contexte du suivi du Consensus de Monterrey. | UN | وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري. |
La table ronde portera sur le rôle de la coopération internationale en matière fiscale dans le contexte du suivi du Consensus de Monterrey. | UN | وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري. |
2. La gouvernance économique mondiale et la suite donnée au Consensus de Monterrey | UN | 2 - الإدارة الاقتصادية العالمية وعملية متابعة توافق آراء مونتيري |
viii) Documentation pour les réunions interinstitutions : documents de référence et d'analyse sur les suites données au Consensus de Monterrey et à la Déclaration de Doha sur le financement du développement, pour examen par le Comité de haut niveau sur les programmes du Conseil des chefs de secrétariat (2); | UN | ' 8` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: ورقات معلومات أساسية وورقات تحليلية بشأن متابعة توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية لتنظر فيها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين (2)؛ |
Le rapport contient une exhortation à tous les pays à assurer le suivi du Consensus de Monterrey par un financement accru aux fins du développement. | UN | ويتضمن التقرير حثا عابرا لجميع الدول على متابعة توافق آراء مونتيري بشأن زيادة التمويل من أجل التنمية. |
La forte collaboration du secteur privé, des ONG et de la société civile a également contribué aux activités de suivi du Consensus de Monterrey. | UN | واستمرت أيضا المشاركة القوية من جانب القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في متابعة توافق آراء مونتيري. |
Enfin, le suivi du Consensus de Monterrey devrait être effectué. | UN | وأخيراً، ينبغي تنفيذ متابعة توافق آراء مونتيري. |
Le Groupe des 77 et la Chine attachent une grande importance au suivi du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha dans le contexte du développement. | UN | 35 - وقال إن مجموعة الـ 77 والصين تعلق أهمية كبرى على عملية متابعة توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية. |
Dans une optique de partenariat global pour le développement, le suivi du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha appelle une évaluation approfondie de la mise en œuvre des engagements pris en 2002 et confirmés en 2008. | UN | ومن منظور الشراكة العالمية من أجل التنمية، تستدعي متابعة توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة إجراء استعراض متعمق لتنفيذ الالتزامات التي قطعت في عام 2002 وأعيد تأكيدها في عام 2008. |
À n'en pas douter, le suivi du Consensus de Monterrey est l'une des questions les plus importantes qui figurent au programme de l'actuelle session de l'Assemblée générale. | UN | 19 - إن متابعة توافق آراء مونتيري تعد، بلا شك، من أهم المسائل الواردة في جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة. |
L'Assemblée souhaitera peut-être également demander qu'une attention accrue soit accordée aux perspectives sexospécifiques dans le cadre du suivi du Consensus de Monterrey et des rapports établis à ce sujet, de même que dans les travaux de la Deuxième Commission. | UN | وقد ترغب الجمعية كذلك في الدعوة إلى إيلاء مزيد من الاهتمام بالمنظور الجنساني في متابعة توافق آراء مونتيري وإعداد التقارير بشأنه وفي عمل اللجنة الثانية. |
Pour terminer, permettez-moi de réaffirmer l'importance du processus de suivi du Consensus de Monterrey, ainsi que ses répercussions sur d'autres objectifs de développement, dont les Objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | واسمحوا لي أن أختـتم بالتأكيد مجـددا على أهمية عملية متابعة توافق آراء مونتيري وأثرها على أهداف إنمائية أخرى، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
Les délibérations de la Conférence de Doha devraient également porter sur le suivi du Consensus de Monterrey. | UN | 191 - وأشير إلى ضرورة أن تشمل المداولات في مؤتمر الدوحة الاستعراضي أيضا عملية متابعة توافق آراء مونتيري. |
Table ronde sur le thème " Financement de la promotion de l'égalité des sexes dans le contexte du suivi du Consensus de Monterrey " | UN | حلقة نقاش بشأن " توفير التمويل لأغراض المساواة بين الجنسين في سياق متابعة توافق آراء مونتيري " |
Table ronde sur le thème " Financement de la promotion de l'égalité des sexes dans le contexte du suivi du Consensus de Monterrey " | UN | حلقة نقاش بشأن " توفير التمويل لأغراض المساواة بين الجنسين في سياق متابعة توافق آراء مونتيري " |
Table ronde sur le thème " Financement de la promotion de l'égalité des sexes dans le contexte du suivi du Consensus de Monterrey " | UN | حلقة نقاش بشأن " توفير التمويل لأغراض المساواة بين الجنسين في سياق متابعة توافق آراء مونتيري " |
Les rapports du Secrétaire général sur la suite donnée au Consensus de Monterrey font le point chaque année, depuis six ans, des progrès accomplis et des reculs constatés dans la mise en œuvre du Consensus. | UN | واستعرضت تقارير الأمين العام عن متابعة توافق آراء مونتيري ما تحقق من تقدم وما حدث من إخفاقات في تنفيذه، وذلك بشكل سنوي وعلى مدى ست سنوات متتالية. |
Documents de référence et d'analyse sur la suite donnée au Consensus de Monterrey et à la Déclaration de Doha sur le financement du développement, pour examen par le Comité de haut niveau sur les programmes du Conseil des chefs de secrétariat | UN | ورقات معلومات أساسية وورقات تحليلية بشأن متابعة توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية لعرضها على اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى/مجلس الرؤساء التنفيذيين |
viii) Documentation pour les réunions interinstitutions : documents de référence et d'analyse sur les suites données au Consensus de Monterrey et à la Déclaration de Doha sur le financement du développement, pour examen par le Comité de haut niveau sur les programmes du Conseil des chefs de secrétariat (2); | UN | ' 8` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: ورقات معلومات أساسية وورقات تحليلية بشأن متابعة توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية لعرضها على اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى/مجلس الرؤساء التنفيذيين (2)؛ |