"متاكدة" - Traduction Arabe en Français

    • sûr
        
    • sure
        
    • certaine
        
    • sûre que
        
    • suis sûre
        
    • doute
        
    • es sûre
        
    • sûre qu'
        
    • presque sûre
        
    • sûre d'
        
    • sûre de
        
    Je suis sûr que certains avaient plus de valeurs que d'autres. Open Subtitles انا متاكدة ان البعض له قيمة اعلي من الاخرين
    Bien sûr que je le suis, et tu le sais aussi. Open Subtitles انا متاكدة من هذا, و انت تعرفين ذلك ايضاً
    J'ai laissé des messages. Je suis sure qu'ils me rappelleront. Open Subtitles لقد تركت رسائل أنا متاكدة أنهم سيتصلون بي
    Je suis certaine qu'il est un excellent médecin à bord, mais j'ai besoin d'un expert hautement qualifié en bioinformatique juste pour quelques heures. Open Subtitles انا متاكدة انه جيد جدا لكن انا بحاجة لشخص بتدرب عالي ولديه خبرة فـ الاحياء فقط لساعات قليلة
    Tu es sûre que c'est la balle qui m'a touché ? Open Subtitles هل انتِ متاكدة بانها نفس الرصاصة التي اطلقت علي
    Je suis sûre que ça me rattrapera un jour ou l'autre. Open Subtitles انا متاكدة بانها ستعضني في موخرتي عاجلاً أو آجلاً
    Je doute qu'on soit encore sur l'affaire. Open Subtitles لست متاكدة أننا نعمل على هذه القضية بعد الآن
    Comment est-ce possible? Eh bien, je suis sûr qu'ils ont beaucoup à aller sur après ce qu'il a tiré la semaine dernière. Open Subtitles حسنًا، أنا متاكدة أن لديهم الكثير لتسويته بعد ما فعله الأسبوع الماضي
    Je ne suis pas sûr que tu puisses couper ça avec une scie à chaîne. Open Subtitles انا غير متاكدة ربما تستطيع ايقافه بمنشار كهربائي
    Oh, je suis sûr que le Dr Haas ne veut pas paraître trop entreprenant. Open Subtitles اوه , انا متاكدة ان دكتور هاس لا يريد ان يبدو مندفعاً
    Je suis sûr que le gouvernement est Travailler dur sur un correctif. Open Subtitles للموضوع الذي كنا نتحدث عنه انا متاكدة ان الحكومة تعمل بجد لأيجاد حل ما لإصلاح الأمر
    Je suis sûr qu'il était bouleversé par ces drogues d'enragés à l'école. Open Subtitles انا متاكدة انه كان متاثرا بهذه الادوية المسعور التي في المدرسة
    - Je suis sure qu'elle le retourne après. Open Subtitles انا متاكدة انها لفتها للناحية الاخرى ميج
    c'est juste que, hum, je ne suis pas sure que c'est la bonne direction pour chacun d'entre nous. Open Subtitles انه فقط، انا لست متاكدة من ان هذا هو الاتجاه الصحيح لاي منا.
    Je suis sure que quoi que tu décides, Emmett le comprendra. Open Subtitles أنا متاكدة أيا كان قرارك، إيميت سوف يتفهم.
    Bébé, tu es certaine que nous sommes en sécurité ? Open Subtitles حبيبتى, هل انت متاكدة بأن المكان هنا آمن
    Je ne suis pas certaine qu'il l'ai dit comme une critique. Open Subtitles أنا لست متاكدة من انه كان يقصد معناً سيئاً
    Je suis sûre que Lew Ashby a plein d'autres parties fascinantes Open Subtitles أنا متاكدة انا لو أشبي لديه الكثير الأجزاء المهمة
    Je doute de mes capacités à agir seule. Open Subtitles دائما لست متاكدة لقدراتي الخاصة وانا وحدي
    Super. Je suis sûre qu'il existe une fille charmante pour toi. Open Subtitles حسنا هذا عظيم متاكدة من وجود فتاة لطيفة لاجلك
    Je suis presque sûre que c'est à elle que tu devrais parler de ça. Open Subtitles انا متاكدة يجب ان تتحدث معها في هذا الامر
    Tu est sûre d'être du bon côté? Open Subtitles هل انتي متاكدة انكي اخترتي الجانب الصحيح؟
    Es-tu sûre de pouvoir faire entrer la came ? - Oui. Open Subtitles هل انت متاكدة من ادخالك للمخدرات لداخل السجن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus