"متاكد انه" - Traduction Arabe en Français

    • sûr qu'il
        
    • sûr que c'
        
    • Je suis sûr
        
    Et je suis pratiquement sûr qu'il n'a jamais parlé de l'Irak. Open Subtitles وأنا اكاد اكون متاكد انه لم يذكر العراق أبداً.
    Je suis sûr qu'il avait fait de son mieux. Il avait sûrement beaucoup dépensé en nourriture. Open Subtitles انا متاكد انه فعل ما بوسعه و انفق الكثير من المال علي الطعام
    Tu es sûr qu'il n'a pas une autre bouteille cachée ? Open Subtitles هل انت متاكد انه لم يخبيء أي زجاجة أخرى؟
    Je sais, mais j'avais ma main sur le placard tout du long, donc je suis sûr qu'il n'y a aucune chance qu'ils aient pu la prendre. Open Subtitles حقا,لكنني وضعت يدي على الخزنه طوال الوقت, انا متاكد انه لاتوجد طريقة انهم اخذوا التاج.
    Je suis sûr que c'est l'appareil comme je suis sûr qu'il dit qu'il nous reste moins d'une demi-heure. Open Subtitles انا متاكد من انه هذا الجهاز, انا متاكد انه يخبرنا انه باقى اقل من نصف ساعة.
    Tu es sûr qu'il y a pas un vieux yaourt de l'an dernier ? Open Subtitles هل انت متاكد انه ليس بها زبادي او شيء اخر من العام الماضي؟
    Il veut étudier et faire quelque chose dans la vie et je suis sûr qu'il le fera. Open Subtitles إنه يريد التعلم وعمل شىء فى الحياة وأنا متاكد انه سيفعل ذلك
    Je suis sûr qu'il dormait comme il l'a dit. Open Subtitles انني متاكد انه كان نائما بحجرته مثلما قال
    Bianchi, entre votre engueulade avec mon frère et ce qu'on vient d'essayer de faire, je suis sûr qu'il n'y a aucune raison pour que vouliez travailler avec nous, mais je dois dire que je... je pense que ce serait une grande opportunité pour nous deux. Open Subtitles مابين خناقتك مع اخي ومانحننحاولان نتوصلاليههنا, انا متاكد انه ليس هناك اي سبب
    Maintenant, si votre gamin est passé dans le coin, je suis sûr qu'il est parti depuis. Open Subtitles الان لو ان ابنك عبر من خلال هنا انا متاكد انه ذهب بعيدا الان
    Et je suis sûr qu'il y en aura d'autres après mon diplôme. Open Subtitles وانا متاكد انه سيكون هناك اخرين بعد ان اتخرج
    Je suis sûr qu'il meurt d'envie d'entendre ça. Open Subtitles انا متاكد انه سيسعد بما ستقولوه
    Êtes-vous sûr qu'il... veut qu'on l'aide ? Open Subtitles هل انت متاكد انه يريد المساعده ؟
    Je ne suis pas sûr qu'il pourra tirer un trait sur tout ça. Open Subtitles انا لست متاكد انه سوف يدير وجهه لكل هذا
    Je suis sûr qu'il ira bien. Open Subtitles انا متاكد انه سيكون على مايرام
    Je suis sûr qu'il va bien. Ne rentre pas. Open Subtitles لا انا متاكد انه بخير لاتعودي للمنزل
    Tu es sûr que c'était Theo Delano ? Open Subtitles هل انت متاكد انه كان ثيو ديلانو؟
    Je ne suis pas sûr que c'était nécessaire. Open Subtitles انا غير متاكد انه ضرورى
    Ma chérie, Je suis sûr que s'il a entouré et souligné le nom de Daniel le détective a une assez bonne raison. Open Subtitles عزيزتي انا متاكد انه اذا قام بوضع خط ودائرة حول اسم دانيال فـ المحقق لديه سبب وجيه لذالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus