"متبناة" - Traduction Arabe en Français

    • adoptée
        
    • adoptive
        
    • adoption
        
    Je me fiche d'avoir été adoptée, mais je ne me sens plus en sécurité ici. Open Subtitles لا أهتم اذا كنت متبناة لكن لا اشعر بالإمان معكما بعد الان
    Elle se sentait souvent étrangère car sa mère adoptive lui avait bien fait comprendre qu'elle avait été adoptée et la traitait comme une servante. UN وكانت غالبا ما تشعر بعدم الانتماء لتلك الأسرة، حيث كانت أمها بالتبني تذكرها بأنها متبناة وتعاملها كخادمة.
    J'ai moi-même été adoptée, et j'ai une super famille maintenant. Open Subtitles ،كنت متبناة و تم تبنيَ و أملك عائلة مذهلة الآن
    Pourquoi vous ne vouliez vous pas que je sache que vous étiez adoptée ? Open Subtitles لمّ لم ترغبي بمعرفتي أنك كنت فتاة متبناة أيضاً؟
    Peut-être qu'on devrait attendre mon adoption officielle ? Open Subtitles ربما يجب أن ننتظر حتى أصبح متبناة رسمياً؟
    Je suis adoptée, et non on ne va pas en parler, mais oui, j'ai des sentiments personnels à ce propos, que je considèrerais mettre de côté si je savais que ce n'est pas juste Wes et sa folie. Open Subtitles حسنٌ ، هراء ، هراء ، هراء أنا متبناة ، ولا ، نحن لا نتكلم عن هذا لكن نعم يعني أنه لدي مشاعر شخصية إتجاه هذه المشكلة
    Pouvez-vous au moins me dire si elle a été adoptée ? Open Subtitles هل يمكننكِ أن تخبريني على الأقل هل هي متبناة أم لا ؟
    Elle est adoptée, les antécédents sont faux. Open Subtitles ربما هي متبناة و معنا التاريخ الطبي الخاطئ
    J'ai pratiquement été adoptée par la famille Threadgoode. Open Subtitles ترى,كنت عمليا متبناة من قبل عائلة ثريدغود
    Je rêvais que j'étais adoptée. Open Subtitles أتعلمين؟ دائماً ما كنتُ أحلم أنني متبناة
    - Oui Ba, je suis adoptée, donc j'ai été.. adoptée en fait. Open Subtitles لذا فانا اساسا متبناة 525 01: 00: 41,599
    Je vais rentrer à la maison et je vais leur dire que je sais que j'ai été adoptée, et vous savez quoi ? Open Subtitles حسناً, سوف اذهب الي البيت, وسوف أخبرهم بهذا بانني أعرف انني متبناة وهل تعرفون ماذا؟
    Ils avaient réponse à tout. Maintenant je ne crains pas d'avoir été adoptée, mais plutôt kidnappée. Open Subtitles الأن لست قلقة من أنني متبناة انني خأفة من أن اكون مختطفة
    Vous ne pouvez pas être ma vraie famille si j'ai été adoptée. Open Subtitles لا يمكن أن تكونوا عائلتي الحقيقية لو أنني كنت متبناة
    J'ai été adoptée, tu sais. Open Subtitles انا كنت متبناة, تعلمين
    Elle avait été adoptée, mais.. Open Subtitles لقد كانت متبناة ولكن
    Je ne suis pas objective car j'ai été adoptée, mais on ne sait pas entre nature et culture, ce qui l'emporte sur le destin d'un enfant. Open Subtitles حسناً ، ربما أنا منحازو قليلاً لأنني في الحقيقة ، متبناة لكنني أعتقد أن هناك شيئاً في هذه الطبيعة ضد الطبيعة البشرية في التوقع كيف سيصبح هذا الطفل
    Seigneur, tu n'as pas été adoptée. Open Subtitles يا الهي الين ، انتِ لستِ متبناة
    Dans la plupart des cas, la famille adoptive est composée de parents et c'est un honneur de pouvoir avoir une famille adoptive (aiga vaetama) ou une famille adoptive traditionnelle. UN وتكون الأسر المتبنية في معظم الحالات من الأقرباء ومن دواعي الاعتزاز أن تكون قادرة على أن يكون لها أسرة متبناة تقليدياً.
    Ils ne voulaient pas admettre que leur fils avait une relation avec la sale fille adoptive. Open Subtitles لم يكونا يريدان الإعتراف بأن ابنهم كان على علاقة بفتاة حقيرة متبناة
    J'ai toujours présumé que c'était une adoption ou un échange de bébé. Open Subtitles لطالما افترضت انني متبناة او تم استبدالي بعد الولادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus