Si des transporteurs successifs sont utilisés pour le transport de la marchandise jusqu'à la destination convenue, le risque est transféré lorsque la marchandise est remise au premier transporteur. | UN | وإذا تم استخدام ناقلين متتالين للنقل إلى جهة المقصد المتفق عليها، فإن المخاطر تنتقل عندما تكون السلع قد سلﱢمَت إلى الناقل اﻷول. |
2.1 De 1984 à 1994, l'auteur a été le chauffeur des présidents successifs de la Chambre des communes canadienne. | UN | 2-1 عمل صاحب البلاغ خلال الفترة الممتدة من عام 1984 إلى عام 1994 كسائق لرؤساء متتالين لمجلس العموم الكندي. |
2.1 De 1984 à 1994, l'auteur a été le chauffeur des présidents successifs de la Chambre des communes canadienne. | UN | 2-1 عمل صاحب البلاغ خلال الفترة الممتدة من عام 1984 إلى عام 1994 كسائق لرؤساء متتالين لمجلس العموم الكندي. |
deux demandes successives de restitution de ce délai ont également été déclarées irrecevables. | UN | كما أعلنت عدم قبول طلبين متتالين لتمديد موعد الدفع. |
On a fait observer que le cas des cessions successives était comparable au cas d’une lettre de change transférée à des endossaires successifs. | UN | ولوحظ أن الحالة التي تجرى فيها احالات متتالية تشبه الحالة التي تكون فيها كمبيالة )سفتجة( قد نقلت الى مظهّر لهم متتالين . |
deux demandes successives de restitution de ce délai ont également été déclarées irrecevables. | UN | كما أعلنت عدم قبول طلبين متتالين لتمديد موعد الدفع. |
L'abus de stimulants a diminué depuis deux ans chez les collégiens de huitième année et s'est stabilisé chez ceux de douzième année. | UN | وانخفض تعاطي المنشطات لعامين متتالين بين تلاميذ الصف الثامن، وظل على حاله بين تلاميذ الصف الثاني عشر. |