Peut-être es-tu mauvaise parce que tu es excitée par le concert. | Open Subtitles | ربما كنت تخطئين كثيراً لأنكِ متحمّسة جداً لحفلة الليلة |
Elle est super excitée de me voir déménager à l'autre bout du pays | Open Subtitles | إنّها متحمّسة للغاية من أجل إنتقالي إلى الجانب الآخر من الدولة |
Oui, et je suis contente que tu sois là, mais je ne comprends pas pourquoi. | Open Subtitles | أجل، و ليس كأنني غير متحمّسة لوجودكِ لكنني أجهل سبب ظهوركِ إليّ |
J'ai hâte de faire circuler ce message. | Open Subtitles | لذا، إني متحمّسة لإيصال الرسالة للآخرين. |
Je suis ravie pour vous deux. Ça fait si longtemps. | Open Subtitles | إنني متحمّسة لكم جميعاً أعني، لقد مرّ عليكما الكثير من الوقت |
Je suis impatiente d'être au spectacle des jeunes talents. | Open Subtitles | أتعلمان , أنا متحمّسة جداً بشأن مسابقة عرض المواهب |
Mais je suis trop excité pour m'en faire. Une chose à la fois. Quand est ce qu'on quitte le resto ? | Open Subtitles | لكنّني متحمّسة جدًّا لأحفل، الأهم فالأهم، متى نستقيل من عمل المطعم؟ |
Ne me dites pas que vous n'étiez pas emballée. | Open Subtitles | بربّك ، لا يمكنكِ أن تخبرني أنّكِ لم تكونِ متحمّسة قليلاً |
Tu n'es pas très enthousiaste pour une présidente qui gagne la Greek Week. | Open Subtitles | لا تَبدين متحمّسة جداً لشخص ما الذي أَوشَكَ أَن يَربحَ الإسبوعَ الأخويَ. |
Monica, ralentit, je suis juste excitée de vivre avec lui. | Open Subtitles | -مونيكا، تروّي، حسناً؟ أنا متحمّسة وحسب للعيش معه. |
Je suis si excitée de retourner dans le vrai théâtre. | Open Subtitles | أنا متحمّسة جداً لأن أعود إلى المسرح الشرعي مرة أخرى |
Puis elle a lu votre CV, et vous a rencontrée au mariage, et en 10 ans, je ne l'ai jamais vue si excitée par le potentiel de quelqu'un. | Open Subtitles | ثم قرأت ملخَّصَكِ، وقابلتكِ فى حفل الزفاف, وفى خلال عشر سنوات, لم أرها أبداً متحمّسة حول امكانيّات أى شخص |
Je suis si excitée et impatiente de serrer cette noisette. | Open Subtitles | أنا جد متحمّسة و لا أستطيع إنتظار معانقة تلك الفستقة الصغيرة |
J'étais tellement excitée que tu m'invites aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد كنت متحمّسة جدا بأنّكِ دعوتني اليوم. |
Je suis tout excitée ! | Open Subtitles | آسفة، إنّي متحمّسة جدّاً |
Je suis si contente de pas être à la table des célibataires. | Open Subtitles | أنا متحمّسة لأنّي لست على قائمة الوحيدات للمرّة الأولى. |
Je suis contente de voir que tu t'intéresses aux devoirs scolaires. | Open Subtitles | حسن, سعيدة لرويتك متحمّسة لواجبك المنزليّ. |
Je ne sais même pas où on va. Il est vraiment excellent. Je suis tellement contente ! | Open Subtitles | أجهل لأين سنذهب، إنّه مشوّق جدًّا، وإنّي متحمّسة لأبعد الحدود! |
Je sais ! Je suis un peu nerveuse, mais j'ai hâte. | Open Subtitles | أعلم، أنا متوترة قليلاً، لكنّي متحمّسة |
En fait, j'ai hâte d'y être. | Open Subtitles | أنا متحمّسة لمباراة كرة القدم. |
Elle est ravie. Comme mes parents quand ils m'ont adopté. | Open Subtitles | هي متحمّسة جدا، مثل أبواي عندما تبنوني |
- Bonjour, Monsieur le Producteur ! Mon bébé était si excité qu'elle n'a pas dormi de toute la nuit ! Seule la peur des cernes l'ont décider à s'endormir. | Open Subtitles | عزيزتي كانت متحمّسة جداً، ولا تنام رويت عليها قصّة ثمّ غطّت في النوم |
Elle est emballée à l'idée de t'accueillir chez elle. | Open Subtitles | هي متحمّسة جدا لك للمجيء لتعيشي معها |
Et il comprend la valeur d'une cliente enthousiaste. | Open Subtitles | ولديه الوعي بقيمة زبونة متحمّسة |
Tu sais... je suis surexcitée par cette audition. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك أنا متحمّسة كليا حول هذا الإختبار |