Le groupe a parcouru 175 mètres en territoire israélien, et y a planté trois drapeaux du Hezbollah et du Liban. | UN | وتوغلت المجموعة مسافة 175 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية ونصبت هناك أعلام حزب الله وأعلام لبنانية. |
Deux civils libanais ont franchi la Ligne bleue et se sont avancés de 50 mètres en territoire israélien au lieu indiqué. 9 avril 2008 | UN | عبر مدنيان لبنانيان الخط الأزرق وتوغلا لمسافة 50 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين. |
7 h 47 Un civil libanais a franchi la Ligne bleue et s'est avancé de 50 mètres en territoire israélien au lieu indiqué. | UN | عبر مدني لبناني الخط الأزرق وتوغل لمسافة 50 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين. |
7 h 10 Un civil libanais a franchi la Ligne bleue et s'est avancé de 80 mètres en territoire israélien au lieu indiqué. | UN | عبر مدني لبناني الخط الأزرق وتوغل 80 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين. |
Un véhicule libanais rouge a traversé la Ligne bleue et s'est avancé de 60 mètres en territoire israélien au lieu indiqué. | UN | عبرت مركبة لبنانية حمراء اللون الخط الأزرق متوغلة مسافة 60 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور |
Trois civils libanais ont franchi la Ligne bleue et se sont avancés de 140 mètres en territoire israélien au lieu indiqué. | UN | عبر ثلاثة مدنيين لبنانيين الخط الأزرق متوغلين مسافة 140 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور |
Trois civils libanais ont franchi la Ligne bleue avec un important troupeau de moutons et se sont avancés de 80 mètres en territoire israélien au lieu indiqué. 8 avril 2008 | UN | عبر ثلاثة مدنيين لبنانيين الخط الأزرق مع قطيع كبير من الأغنام وتوغلوا لمسافة 80 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين. |
Trois civils libanais armés ont franchi la Ligne bleue et se sont avancés de 75 mètres en territoire israélien au lieu indiqué. | UN | عبر ثلاثة مدنيين لبنانيين مسلحين الخط الأزرق متوغلين مسافة 75 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـUTM المذكور |
Un civil libanais menant un petit troupeau de moutons a franchi la Ligne bleue et s'est avancé de 80 mètres en territoire israélien au lieu indiqué. | UN | عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 80 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور |
Un véhicule libanais a traversé la Ligne bleue et s'est avancé de 75 mètres en territoire israélien au lieu indiqué. | UN | عبرت مركبة لبنانية الخط الأزرق متوغلة مسافة 75 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور |
Un civil libanais menant un petit troupeau de moutons a franchi la Ligne bleue et s'est avancé de 170 mètres en territoire israélien au lieu indiqué. | UN | عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 170 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور |
Un civil libanais menant un grand troupeau de moutons a franchi la Ligne bleue et s'est avancé de 20 mètres en territoire israélien au lieu indiqué. | UN | عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 20 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور |
Un civil libanais menant un grand troupeau de moutons a franchi la Ligne bleue et s'est avancé de 263 mètres en territoire israélien au lieu indiqué. | UN | عبر مدني لبناني يرعى قطيعا كبير الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 263 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور |
Un civil libanais menant un troupeau de moutons de taille moyenne a franchi la Ligne bleue et s'est avancé de 50 mètres en territoire israélien au lieu indiqué. | UN | عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 50 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـUTM المذكور |
Un civil libanais menant un troupeau de moutons de taille moyenne a franchi la Ligne bleue et s'est avancé de 120 mètres en territoire israélien au lieu indiqué. | UN | عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 120 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور |
Un civil libanais menant un troupeau de moutons de taille moyenne a franchi la Ligne bleue et s'est avancé de 60 mètres en territoire israélien au lieu indiqué. | UN | عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 60 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور |
Un civil libanais menant un troupeau de moutons de taille moyenne a franchi la Ligne bleue et s'est avancé de 40 mètres en territoire israélien au lieu indiqué. | UN | عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 40 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور |
Deux civils libanais menant un troupeau de moutons de taille moyenne ont franchi la Ligne bleue et se sont avancés de 130 mètres en territoire israélien au lieu indiqué. | UN | عبر مدنيان لبنانيان مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلَين مسافة 130 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور |
Un civil libanais menant un troupeau de moutons de taille moyenne a franchi la Ligne bleue et s'est avancé de 127 mètres en territoire israélien au lieu indiqué. | UN | عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 127 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور |
Un civil libanais menant un troupeau de moutons de taille moyenne a franchi la Ligne bleue et s'est avancé de 250 mètres en territoire israélien au lieu indiqué. | UN | عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 250 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور |
Le deuxième incident est survenu le 25 avril 1993, vers 20 h 30, dans la région de Djakovica, près de la borne-frontière C-2/10, à 70 mètres à l'intérieur du territoire yougoslave. | UN | ووقعت الحادثة الثانية حوالي الساعة ٣٠/٢٠ من يوم ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٣ في منطقة دياكوفيتسا، القريبة من حجر الحدود C-2/10 على بعد ٧٠ مترا داخل اﻷراضي اليوغوسلافية. |