Les réductions effectives dans tous ces pays ont varié de 100 à 2056 tonnes métriques de bromure de méthyle durant cette période. | UN | وتختلف التخفيضات الفعلية بين هذه البلدان من 100 إلى 2056 طناً مترياً من بروميد الميثيل خلال هذه الفترة. |
Les réductions effectives dans tous ces pays ont varié de 100 à 2 056 tonnes métriques de bromure de méthyle durant cette période. | UN | وتختلف التخفيضات الفعلية بين هذه البلدان من 100 إلى 2056 طناً مترياً من بروميد الميثيل خلال هذه الفترة. |
Les réductions effectives dans tous ces pays ont varié de 100 à 2056 tonnes métriques de bromure de méthyle durant cette période. | UN | وتختلف التخفيضات الفعلية بين هذه البلدان من 100 إلى 2056 طناً مترياً من بروميد الميثيل خلال هذه الفترة. |
Les Parties avaient donc demandé 185,704 tonnes métriques de bromure de méthyle au cours de cette série. | UN | وبالتالي فقد طلبت الأطراف تعيين ما مجموعه 185.704 طناً مترياً من بروميد الميثيل في تلك الجولة. |
Cinquantehuit tonnes métriques d'uranium hautement enrichi de nos stocks de défense ont été diluées par mélange pour servir de combustible de réacteur. | UN | وحولنا 58 طناً مترياً من اليورانيوم العالي التخصيب في مخزوننا الدفاعي إلى وقود المفاعلات. |
Près de 80 % des Parties de l'article 5 ne consomment actuellement plus de bromure de méthyle ou consomment moins de 60 tonnes métriques de cette substance. | UN | يستهلك حالياً 80٪ تقريباً من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 صفراً أو أقل من 60 طناً مترياً من بروميد الميثيل. |
Près de 80 % des Parties de l'article 5 ne consomment actuellement plus de bromure de méthyle ou consomment moins de 60 tonnes métriques de cette substance. | UN | يستهلك حالياً 80٪ تقريباً من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 صفراً أو أقل من 60 طناً مترياً من بروميد الميثيل. |
Près de 80 % des Parties de l'article 5 ne consomment actuellement plus de bromure de méthyle ou consomment moins de 60 tonnes métriques de cette substance. | UN | يستهلك حالياً 80٪ تقريباً من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 صفراً أو أقل من 60 طناً مترياً من بروميد الميثيل. |
Les enquêtes menées en Chine confirment qu'il s'y est consommé 610 tonnes métriques de mercure à cette fin en 2004. | UN | وأكَّدت الدراسات التي أُجريت في الصين استهلاك ما يُقدَّر بــ 610 طناً مترياً من الزئبق في هذا التطبيق في عام 2004. |
Par conséquent, les quelque 500 tonnes métriques de mercure consommés en 2005 pourraient être ramenées à quelque 350 tonnes métriques d'ici à 2015. | UN | وبناءً على ذلك يمكن توقّع انخفاض استهلاك الزئبق الإجمالي خلال عام 2005 من حوالي 500 طن متري إلى حوالي 350 طناً مترياً من الزئبق بحلول عام 2015. |
En résumé, le Comité a examiné 61 demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2007 et 30 autres pour 2008, ce qui représente un total de 2 526 et 7 098 tonnes métriques de bromure de méthyle, respectivement. | UN | وباختصار نظرت اللجنة في 61 تعييناً من تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2007 و30 تعييناً من تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2008 تتعلق بما مجموعه 526 2 و098 7 طناً مترياً من بروميد الميثيل على التوالي. |
Aux États-Unis, une production annuelle de 9,95 à 10,31 millions de livres (4 515 à 4 678 tonnes métriques) de HCBD a été déclarée de 2005 à 2007 pour l'Inventaire des rejets toxiques. | UN | وفي الولايات المتحدة، أسفر جرد الإطلاقات السمية عن توليد ما بين 515 4 و678 4 طناً مترياً من البيوتادايين السداسي الكلور سنوياً في الفترة ما بين عامي 2005 و2007. |
Aux États-Unis, 9,95 à 10,31 millions de livres (4 515 à 4 678 tonnes métriques) de production annuelle de HCBD ont été déclarées pour l'Inventaire des rejets toxiques de 2005 à 2007. | UN | وفي الولايات المتحدة، أسفر جرد الإطلاقات السمية عن توليد ما بين 515 4 و678 4 طناً مترياً من البيوتادايين السداسي الكلور سنوياً في الفترة ما بين عامي 2005 و2007. |
Les Parties avaient, l'année précédente, accordé à ce pays des quantités représentant plus de 17 tonnes métriques de bromure de méthyle faisant l'objet de dérogations au profit de l'Association. | UN | وكانت الأطراف قد منحت الولايات المتحدة في العام السابق إعفاءً لما يقرب من 17 طناً مترياً من بروميد الميثيل لصالح الرابطة. |
Singapour a exporté vers le Myanmar 32 tonnes métriques de bromure de méthyle en 2008, un type de commerce réglementé par l'article 4 du Protocole, introduit par l'Amendement de Montréal de 1997. | UN | صدّرت سنغافورة إلى ميانمار 32 طناً مترياً من بروميد الميثيل في عام 2008، وهو نوع من المبادلات التجارية تنظمه المادة 4 من البروتوكول كما وردت في تعديل مونتريال لعام 1997. |
L'amélioration des pratiques d'entretien dans le domaine de la réfrigération et divers projets n'exigeant aucun investissement permettront d'éliminer 1 367 tonnes métriques de HCFC-22 sans recourir à des gaz à effet de serre. | UN | وستؤدي ممارسات خدمة التبريد الأفضل والمشاريع غير الاستثمارية المختلفة إلى التخلص التدريجي من 1367 طناً مترياً من مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري -22 دون إطلاق غازات الاحتباس الحراري. |
D'autoriser un niveau de production et de consommation de 120 tonnes métriques de CFC-113 en 2010 dans la Fédération de Russie à titre de dérogation pour utilisations essentielles de chlorofluorocarbones dans son industrie aérospatiale; | UN | 1 - أن يأذن للاتحاد الروسي في عام 2010 بإنتاج واستهلاك 120 طناً مترياً من مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية في صناعة الفضاء الجوي؛ |
Pour 2010, les demandes de dérogation examinées par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle portaient sur 1 481 tonnes métriques de bromure de méthyle, contre 2 261 tonnes métriques en 2009. | UN | 65 - وفي جولة عام 2010 من التعيينات، نظرت لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل في تعيينات قدرها 481 1 طناً مترياً من بروميد الميثيل، مقارنة بكمية قدرها 261 2 طناً مترياً تم تعيينها في عام 2009. |
En vertu d'un accord passé avec les ÉtatsUnis, la Russie a transformé en combustible de réacteur, par dilution et mélange, 292 tonnes métriques d'uranium hautement enrichi retiré des armes russes. | UN | وبموجب اتفاق بين البلدين، حولت روسيا 292 طناً مترياً من اليورانيوم العالي التخصيب من الأسلحة الروسية إلى وقود للمفاعلات. |
a En 2010, par leur décision XXII/4, les Parties ont approuvé pour la République dominicaine une quantité de 1,832 tonne métrique de CFC-113 pour 2010 et 2011. | UN | (أ) في عام 2010، وبموجب المقرر 22/4، وافقت الأطراف للجمهورية الدومينيكية على 1832 طناً مترياً من الكربون الكلوري فلوري - 113 لتغطية عامي 2010- 2011. |