"متطلبات المعلومات المنصوص عليها" - Traduction Arabe en Français

    • tous les renseignements demandés
        
    • énumérant les renseignements
        
    • exigences en matière d'informations de
        
    Le groupe de travail avait estimé que les notifications fournissaient tous les renseignements demandés à l'Annexe I de la Convention. UN وانتهت فرقة العمل إلى أن متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول لم تكن مستوفاة.
    Le groupe de travail avait estimé que la notification fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    Le groupe de travail avait estimé que tous les renseignements demandés à l'Annexe I étaient fournis. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي يستوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    Pour y répondre, elle a passé en revue les conditions fixées par la Convention et a souligné que l'Annexe I, énumérant les renseignements à fournir, ne contient aucune disposition prévoyant de façon explicite la présentation de l'évaluation intégrale des risques par la Partie qui est l'auteur de la notification. UN ورداً على هذا التساؤل، استعرضت الرئيسة المتطلبات المنصوص عليها في الاتفاقية وأشارت إلى أن متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول لا تتضمن أي حكم صريح يطلب من البلد المبلغ تقديم تقييم كامل عن المخاطر.
    Pour y répondre, elle a passé en revue les conditions fixées par la Convention et a souligné que l'Annexe I, énumérant les renseignements à fournir, ne contient aucune disposition prévoyant de façon explicite la présentation de l'évaluation intégrale des risques par la Partie qui est l'auteur de la notification. UN ورداً على هذا التساؤل، استعرضت الرئيسة المتطلبات المنصوص عليها في الاتفاقية وأشارت إلى أن متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول لا تتضمن أي حكم صريح يطلب من البلد المبلغ تقديم تقييم كامل عن المخاطر.
    Le groupe de travail spécial avait confirmé qu'elle répondait aux exigences en matière d'informations de l'Annexe I à la Convention. UN وقد أكدت فرقة العمل أن الإخطار استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية.
    Le groupe de travail spécial avait confirmé qu'elle répondait aux exigences en matière d'informations de l'Annexe I à la Convention. UN وقد أكدت فرقة العمل أن الإخطار استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية.
    Le groupe de travail avait conclu que la notification de Cuba fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كوبا يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    Le groupe de travail avait estimé que la notification fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. UN وقد وجدت فرقة العمل أن الإخطار يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    Le groupe de travail avait estimé que la notification fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. UN وقد وجدت فرقة العمل أن الإخطار المقدم من تايلند يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    Le groupe de travail avait conclu que tous les renseignements demandés à l'Annexe I étaient fournis mais que le fondement scientifique justifiant une décision sur les utilisations industrielles n'avait pas été démontré. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول، ولكن لم يكن هناك أي أساس علمي واضح لاتخاذ قرار بشأن الاستخدام الصناعي.
    Le groupe de travail avait estimé que tous les renseignements demandés à l'Annexe I étaient fournis. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من اليابان يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    Le groupe de travail avait conclu qu'elle fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    Le groupe de travail avait estimé qu'elle fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من اليابان قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    Pour y répondre, elle a passé en revue les conditions fixées par la Convention et a souligné que l'Annexe I, énumérant les renseignements à fournir, ne contient aucune disposition prévoyant de façon explicite la présentation de l'évaluation intégrale des risques par la Partie qui est l'auteur de la notification. UN ورداً على هذا التساؤل، استعرضت الرئيسة المتطلبات المنصوص عليها في الاتفاقية وأشارت إلى أن متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول لا تتضمن أي حكم صريح يطلب من البلد المبلغ تقديم تقييم كامل عن المخاطر.
    Le groupe de travail spécial avait confirmé qu'elle répondait aux exigences en matière d'informations de l'Annexe I à la Convention. UN وقد أكدت فرقة العمل أن الإخطار استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية.
    La notification présentée par le Bénin étant pratiquement identique à la notification présentée par les États du Sahel, examinée par le Comité à sa cinquième réunion et jugée conforme aux exigences en matière d'informations de l'Annexe I et aux critères énoncés à l'Annexe II, la justification correspondant à la dite notification a également été prise en compte (UNEP/FAO/RC/CRC.5/16, annexe II). UN ونظراً لأن الإخطار المقدم من بنن مماثل للإخطارات المقدمة من الدول الساحلية، والتي رأت اللجنة في اجتماعها الخامس أنها تستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول ومعايير المرفق الثاني، وُضع أيضاً السند المنطقي المقابل في الاعتبار (UNEP/FAO/RC/CRC.5/16، المرفق الثاني).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus