"متطوعين من متطوعي" - Traduction Arabe en Français

    • Volontaires
        
    Entre dans cette estimation le coût à prévoir pour quelque 35 membres du personnel civil international, 363 agents recrutés sur le plan local et 406 Volontaires des Nations Unies. UN وهذا التقدير يكفل أيضا ما يلزم لقرابة ٣٥ موظفا مدنيا دوليا، و ٣٦٣ موظفا محليا و ٤٠٦ متطوعين من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Administration de 1 121 membres du personnel recruté sur le plan international, de 2 190 membres du personnel recruté sur le plan national et de 604 Volontaires des Nations Unies UN إدارة شؤون 121 1 موظفا دوليا و 190 2 موظفا وطنيا و 604 متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة
    3. Les dépenses concernent 205 Volontaires des Nations Unies. UN ٣ - يتصل اﻹنفاق بالاعتمادات المرصودة ﻟ ٢٠٥ متطوعين من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Le PNUD place également des Volontaires des Nations Unies dans les universités, les municipalités, les organisations non gouvernementales, au Ministère du tourisme et des monuments historiques et au Conservatoire national de musique. UN ويقوم البرنامج اﻹنمائي كذلك بوضع متطوعين من متطوعي اﻷمم المتحدة في الجامعات والبلديات والمنظمات غير الحكومية ووزارة السياحة واﻷثريات ومعهد الموسيقى الوطني.
    Les ressources supplémentaires devaient permettre de financer le déploiement de 1 126 membres des contingents, de 19 agents recrutés sur le plan international, de 11 agents recrutés sur le plan national et de 4 Volontaires des Nations Unies. UN وشملت الموارد الإضافية نشر 126 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 19 موظفا دوليا و 11 موظفا وطنيا و 4 متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة.
    L'estimation couvre également le déploiement de 22 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 32 fonctionnaires recrutés sur le plan national et 5 Volontaires des Nations Unies, ainsi que l'acquisition de matériel essentiel. UN ويغطي التوقع أيضا تكاليف 22 موظفا دوليا، و 32 موظفا وطنيا، وخمسة متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة، فضلا عن تكاليف اقتناء المعدات الأساسية.
    À la fin de juillet, l'Administration publique disposait de 552 personnes recrutées sur le plan international et de 606 Volontaires des Nations Unies. UN وبحلول نهاية شهر تموز/يوليه، كان يعمل في الإدارة العامة 552 موظفا دوليا و 606 متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة.
    Leurs effectifs actuels, à savoir 11 spécialistes des affaires civiles et 10 Volontaires des Nations Unies, seraient ramenés à 6 spécialistes et 5 Volontaires. UN وسيخفض عدد الموظفين من 11 موظفا للشؤون المدنية و10 متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة حاليا إلى 6 موظفين للشؤون المدنية و 5 متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة.
    Les prévisions couvrent également la rotation des stocks de réserve de rations composites et d'eau en bouteille pour sept fonctionnaires internationaux et cinq Volontaires des Nations Unies, ainsi que des demandes d'indemnisation et règlement divers, des uniformes, drapeaux et autocollants, ainsi que le bien-être des gendarmes. UN وتغطي التقديرات أيضاً اعتمادات للتبديل الدوري للمخزونات الاحتياطية الطارئة المكونة من حصص الإعاشة الميدانية والمياه المعبأة في زجاجات لسبعة موظفين مدنيين دوليين وخمسة متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة، ولمطالبات وتسويات متنوعة، ولقطع الزي الرسمي، والأعلام والشارات فضلاً عن رفاهية أفراد الدرك.
    Quant aux Volontaires des Nations Unies, un est affecté à la composante organique et trois à la composante administrative. UN ومن أصل أربعة متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة، انتدب متطوع واحد للعمل في العنصر الفني بينما انتدب ثلاثة آخرون للعمل في العنصر الإداري.
    Dans le précédent budget de la MINUK, 203 Volontaires des Nations Unies étaient prévus et étaient rattachés à la Division de l'administration. UN 120 - وتضمنت الميزانية السابقـــة لبعثـــة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو اعتمادات تتعلـق بـ 203 متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة تحت بند شعبة الإدارة.
    43. Au début de l'année 2008, la Section des droits de l'homme et de l'état de droit du BINUSIL était composée de 25 personnes, dont 6 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 5 Volontaires des Nations Unies et 14 personnes recrutées sur le plan national. UN 43- وفي بداية عام 2008، كان قسم حقوق الإنسان وسيادة القانون في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون يتكون من 25 موظفا، بمن فيهم 6 موظفين دوليين و5 متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة و14 موظفا وطنيا.
    1 D-1, 2 P-5, 6 P-4, 2 P-3, 1 P-2, 3 agents du Service mobile, 7 administrateurs recrutés sur le plan national, 18 agents des services généraux recrutés sur le plan national, 4 Volontaires des Nations Unies UN 1 مد-1، 2 ف-5، 6 ف-4، 2 ف-3، 1 ف-2، 3 من فئة الخدمة الميدانية، 7 من الفئة الفنية الوطنية، 18 من فئة الخدمة العامة الوطنية، 4 متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة
    2 D-1, 3 P-5, 6 P-4, 10 P-3, 1 P-2, 3 agents du Service mobile, 7 administrateurs recrutés sur le plan national, 18 agents des services généraux recrutés sur le plan national, 5 Volontaires des Nations Unies UN 2 مد-1، 3 ف-5، 6 ف-4، 10 ف-3، 1 ف-2، 3 من فئة الخدمة الميدانية، 7 من الفئة الفنية الوطنية، 18 من فئة الخدمة العامة الوطنية، 5 متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة
    Administration de 3 514 contrats d'engagement de personnel civil (1 162 administrateurs et agents recrutés sur le plan international, 1 747 agents recrutés sur le plan national et 605 Volontaires des Nations Unies UN تجهيز 514 3 عقدا مدنيا (162 1 موظفا دوليا و 747 1 موظفا وطنيا و 605 متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة)
    Alors que le budget avait tablé sur 10 recrutements et 50 rapatriements au maximum, 37 Volontaires des Nations Unies ont été recrutés au cours des 12 mois considérés, et 79 ont été rapatriés. UN وكانت الميزانية تستند إلى إسقاط مفاده عدم تعيين أكثر من عشرة متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة وعدم إعادة أكثر من 50 متطوعا إلى أوطانهم في الوقت الذي صُرفت فيه المدفوعات الفعلية لتعيين 37 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة وإعادة 79 متطوعا إلى أوطانهم أثناء فترة الإثني عشر شهرا.
    Il couvrait le déploiement de 760 observateurs militaires, 16 115 militaires, 1 141 membres de la police des Nations Unies, dont 750 membres d'unités de police constituées, 1 122 personnes recrutées sur le plan international, 2 189 personnes recrutées sur le plan national, et 604 Volontaires des Nations Unies, incluant des personnes recrutées pour des postes temporaires. UN وغطت تكاليف 760 مراقبا عسكريا، و 115 16 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 141 1 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة، منهم 750 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 122 1 موظفا دوليا و 189 2 موظفا وطنيا، و 604 متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك الوظائف المؤقتة.
    L'économie s'explique par le fait que les Volontaires des Nations Unies ont été déployés plus tard que prévu, en novembre et décembre 2005. UN 11 - يعزى انخفاض الاحتياجات بالأساس إلى التأخير الحاصل في نشر متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة، وهو ما تم في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2005.
    Le Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies comprendrait quatre Volontaires des Nations Unis, chargés de gérer l'ensemble des Volontaires affectés à la Mission. UN 102- وستتكون وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة من 4 متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة ويتولى هؤلاء مسؤولية إدارة شؤون جميع متطوعي الأمم المتحدة في منطقة البعثة.
    Sur ces allégations, 21 mettaient en cause des membres du personnel des Nations Unies, des vacataires ou des Volontaires des Nations Unies (VNU), 37 des membres des contingents ou des observateurs militaires des Nations Unies, 7 des membres de la Police des Nations Unies ou des unités de police constituée et 1 dune personne relevant d'une catégorie qui n'a pas encore été déterminée. UN ويتعلق 12 ادعاء من بين تلك الادعاءات بموظفين أو متعاقدين أو متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة؛ ويتعلق 37 ادعاء بأفراد الوحدات العسكرية أو بمراقبي الأمم المتحدة العسكريين؛ ويتعلق 7 ادعاءات بأفراد شرطة الأمم المتحدة أو أفراد وحدات الشرطة المشكلة؛ ويتعلق ادعاء واحد بشخص لم تحدد فئته بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus