"متعددة المجالات" - Traduction Arabe en Français

    • intersectorielle
        
    • pluridisciplinaires et
        
    Renforcer le développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et faire du développement alternatif une question intersectorielle UN تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات
    Renforcer le développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et faire du développement alternatif une question intersectorielle UN تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات
    Renforcer le développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et faire du développement alternatif une question intersectorielle UN تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات
    Il s'agissait toutefois d'une question intersectorielle qui serait intégrée aux autres travaux de recherche et d'analyse du secrétariat. UN غير أن هذه مسألة متعددة المجالات سيتعين إدراجها في بحوث وتحليلات أخرى تضطلع بها الأمانة.
    Renforcer le développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et faire du développement alternatif une question intersectorielle UN تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات
    C'est pourquoi la coopération autrichienne pour le développement traite les changements climatiques comme une question intersectorielle qui est intégrée dans les programmes et les projets de divers secteurs. UN ولذلك نتعامل في التعاون الإنمائي النمساوي مع تغير المناخ كمسألة متعددة المجالات وكجزء لا يتجزأ من البرامج والمشاريع في شتى القطاعات.
    Renforcer le développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et faire du développement alternatif une question intersectorielle UN 48/9 تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات
    Les conflits et leur prévention constituent une question intersectorielle et ne peuvent être séparés des principes d'action en matière de développement, de progrès social et de politique. UN ومسألة الصراعات ومنع نشوبها متعددة المجالات ولا يمكن تنفيذها بمعزل عن السياسات العامة في المجالات الإنمائية والاجتماعية والاقتصادية.
    Débat thématique: Le développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et l'affirmation du développement alternatif comme question intersectorielle UN المناقشـة المواضيعيـة: التنميـة البديلة بصفتها استراتيجيـة هامـــة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات
    Intégration de la lutte contre la drogue en tant que question intersectorielle UN إدراج مكافحة المخدرات بصفتها مسألة متعددة المجالات باء -
    B. Intégration de la lutte contre la drogue en tant que question intersectorielle UN باء - إدراج مراقبة المخدرات بصفتها مسألة متعددة المجالات
    48/9 Renforcer le développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et faire du développement alternatif une question intersectorielle UN 48/9 تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات
    Renforcement du développement alternatif en tant que stratégie essentielle de contrôle des drogues et prise en compte du développement alternatif comme question intersectorielle: projet de résolution révisé UN تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات: مشروع قرار منقح
    Renforcer le développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et faire du développement alternatif une question intersectorielle UN 48/9 تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات
    Renforcer le développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et faire du développement alternatif une question intersectorielle UN 48/9 تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات
    3. Débat thématique: le développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et l'affirmation du développement alternatif comme question intersectorielle. UN 3- مناقشة مواضيعية بشأن التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات.
    3. Débat thématique: le développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et l'affirmation du développement alternatif comme question intersectorielle UN 3- المناقشة المواضيعية: التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات
    Point 3. Débat thématique: le développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et l'affirmation du développement alternatif comme question intersectorielle (suite) UN البند 3- مناقشة مواضيعية: التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات
    35. À sa quarante-neuvième session, la Commission a tenu un débat thématique sur le développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et l'affirmation du développement alternatif comme question intersectorielle. UN 35- أجرت لجنة المخدرات، خلال دورتها التاسعة والأربعين، مناقشة مواضيعية عن موضوع التنمية البديلة باعتبارها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة باعتبارها مسألة متعددة المجالات.
    Dans sa résolution 48/9, intitulée " Renforcer le développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et faire du développement alternatif une question intersectorielle " , la Commission a prié le Directeur exécutif de lui faire rapport à sa quarante-neuvième session sur les progrès accomplis dans l'application de la résolution en question. UN وفي قرارها 48/9 المعنون " تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات " ، طلبت اللجنة إلى المدير التنفيذي أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    c) Instituer des approches pluridisciplinaires et respectueuses de l'égalité des sexes au sein des structures publiques et privées pour prévenir la violence à l'égard des femmes, en particulier en nouant des partenariats entre les responsables de l'application des lois et les services spécialisés dans la protection des femmes victimes d'actes de violence ; UN (ج) وضع نهج متعددة المجالات تراعي الفروق بين الجنسين داخل الكيانات العامة والخاصة تهدف إلى منع العنف ضد المرأة، وبخاصة عن طريق إقامة الشراكات بين المسؤولين عن إنفاذ القانون والدوائر المتخصصة في حماية النساء من ضحايا العنف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus