6. La proposition de projet contient les informations suivantes au sujet des méthodes [normalisées] de détermination au niveau de référence pour un projet particulier [ou pour plusieurs projets] : | UN | 6- يتضمن إقتراح المشروع بالنسبة لمنهجيات خط الأساس لمشروع بالذات أو [متعدد المشاريع] [موحد] ما يلي: |
v) Toute autre information nécessaire pour rendre parfaitement transparente l'application à un projet précis considéré du niveau de référence [normalisé] approuvé pour [plusieurs projets]; | UN | ' 5` أي معلومات أخرى تلزم لجعل إنطباق خط الأساس لمشروع بالذات [موحد] [متعدد المشاريع] شفافاً تماماً؛ |
v) [Toute autre information nécessaire pour rendre parfaitement transparente l'application au projet précis considéré du niveau de référence [normalisé] approuvé [pour plusieurs projets]; | UN | `5` [أي معلومات أخرى تلزم لجعل تطبيق خط الأساس المقرّ لمشروع بالذات [الموحد] [متعدد المشاريع] شفافاً تماماً؛] |
1. Le niveau de référence pour une activité de projet relevant de l'article 6 peut être propre à un projet particulier ou applicable à plusieurs projets : | UN | 1- يمكن أن يكون خط الوسط لنشاط مشروع من مشاريع المادة 6 أما خَّط وسط خاصاً بمشروع بالذات أو خط وسط متعدد المشاريع: |
Types de niveaux de référence utilisés (niveau de référence propre au projet ou niveau de référence applicable à plusieurs projets); | UN | (ب) أنواع خطوط الأساس المستخدمة (أى كل مشروع على حدة ، متعدد المشاريع ، مشروع متعدد) ؛ |
Les niveaux de référence des projets puissent être déterminés projet par projet ou pour plusieurs projets à la fois; | UN | (ب) يمكن أن تحدد خطوط الأساس للمشاريع أما على اساس كل مشروع على حدة ، أو على أساس متعدد المشاريع ؛ |
v) Toute autre information nécessaire pour rendre parfaitement transparente l'application au projet considéré du niveau de référence [normalisé] approuvé [pour plusieurs projets]; | UN | `5` أية معلومات أخرى مطلوبة لإضفاء طابع الشفافية التام على تطبيق خط الأساس [الموحد] [متعدد المشاريع] المعتمد على المشروع المحدد ؛ |
b) Des informations sur chaque niveau de référence [normalisé] approuvé [pour plusieurs projets], notamment : | UN | (ب) معلومات عن كل خط أساس [موحد] [متعدد المشاريع] تمّ إقراره بما في ذلك |
i) Description de la méthode retenue pour le calcul du niveau de référence; (s'il s'agit d'un niveau de référence [normalisé] [pour plusieurs projets] [, prière d'indiquer la section pertinente du manuel de référence CCNUCC pour l'article 6)]]; | UN | `1` وصف لمنهجية حساب خط الأساس يجرى إختيارها [في حالة خط أساس [موحد] [متعدد المشاريع]، [يرجى ذكر الفرع ذي الصلة من الدليل المرجعي للمادة 6 من إتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغّير المناخ]]؛ |
b) Des informations sur chaque niveau de référence [normalisé] approuvé [pour plusieurs projets]2; | UN | (ب) معلومات بشأن كل خط أساس [موحد] [متعدد المشاريع](2)؛ |
256. Pour chaque niveau de référence [normalisé] approuvé [pour plusieurs projets], le [Guide10] [manuel de référence24 [FCCC3]] comprend les éléments suivants4 : | UN | 256- بالنسبة لكل خط أساس معتمد [موحد] [متعدد المشاريع]، سيتضمن [الكتيب(10)] الدليل المرجعي(24) [لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ]] العناصر التالية(4): |
c) S'il existe, pour une catégorie particulière de projets dans la zone géographique où l'activité de projet est prévue, un niveau de référence pour plusieurs projets approuvé par le conseil exécutif, c'est, sous réserve des dispositions pertinentes, ce niveau de référence que les participants au projet doivent retenir dans la proposition qu'ils soumettent4. | UN | (ج) فإذا ما وجد خط أساس متعدد المشاريع ومعتمد من المجلس التنفيذي لفئة خاصة من المشروعات في المنطقة الجغرافية المعينة التي تجري فيها أنشطة المشروع، فإن خط الأساس هذا المتعدد المشاريع والمعتمد سيستخـدم، وباستثناء ما هو منصوص عليه في الأحكام ذات الصلة، في العروض المقدمة من المشاركين في المشروع(4). |
b) Des informations sur toute méthode approuvée pour un niveau de référence [normalisé] [pour plusieurs projets], ou sur toute méthode approuvée pour la détermination du niveau de référence, notamment : | UN | (ب) معلومات عن كل واحدة من المنهجيات التي تمت الموافقة عليها لخط أساس [موحد] [متعدد المشاريع] أو منهجية خط الأساس ، بما في ذلك : |
i) Les critères qu'un projet doit remplir pour être admis à utiliser le niveau de référence [normalisé] [pour plusieurs projets] (technologie, secteur, zone géographique, etc.), selon qu'il convient ; | UN | ' 1` المعايير الواجب أن يستوفيها مشروع ما ليكون مؤهلاً لإستخدام خط أساس [موحد] [متعدد المشاريع] (مثلاً التكنولوجيا ، القطاع ، المنطقة الجغرافية) حسب الإقتضاء؛ |
i) Les critères qu'un projet doit remplir pour être admis à utiliser le niveau de référence [normalisé] [pour plusieurs projets] (technologie, secteur, zone géographique, etc.); | UN | `1` المعايير التي يتعين أن يستوفيها أي مشروع ليكون أهلاً لإستخدام خط الأساس [الموحد] [متعدد المشاريع] (أي التكنولوجيا، القطاع، المنطقة الجغرافية)؛ |
d) Lorsqu'un niveau de référence pour plusieurs projets approuvé par le conseil exécutif est soumis par un participant à un projet en vue d'une activité de projet particulière, l'entité opérationnelle [désignée2] l'examine pour s'assurer qu'il cadre avec le contexte dans lequel s'inscrit cette activité de projet4. | UN | (د) عندما يعرض خط أساس متعدد المشاريع ومعتمد من المجلس التنفيذي بواسطة أي مشترك في المشروع من أجل نشاط معين من أنشطة المشروع، فإن الكيان التشغيلي [المعين(2)] سيقوم باستعراض خط الأساس المتعدد المشاريع للتأكد من أن خط الأساس يتطابق مع ظروف نشاط المشروع(4). |
i) Description de la [méthode de détermination] [méthodologie de calcul2] du niveau de référence retenue10, 12, 24; (s'il s'agit d'un niveau de référence [normalisé] [pour plusieurs projets], prière d'indiquer la section pertinente du manuel de référence [FCCC] pour le MDP)2; | UN | `1` وصف [أسلوب] خط الأساس [منهجية الحساب(2)] المختارة(10، 12، 24)؛ (وفي حالة خط أساس [موحد] [متعدد المشاريع]، يرجى الاشارة إلى الفرع ذي الصلة من الدليل المرجعي)(2) ل[اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ] [آلية التنمية النظيفة]؛ |
i) Description de la méthode retenue pour le calcul du niveau de référence; (s'il s'agit d'un niveau de référence [normalisé] [pour plusieurs projets], prière d'indiquer la section pertinente du manuel de référence [FCCC] pour le MDP); | UN | `1` وصف منهجية حساب خط الأساس المختارة (وفي حالة خط أساس [موحد] [متعدد المشاريع]، يرجى الإشارة إلى الفرع ذي الصلة من الدليل المرجعي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والخاص بآلية التنمية النظيفة)؛ |
b) Types de niveaux de référence (niveau de référence propre au projet ou niveau de référence applicable à plusieurs projets); | UN | (ب) أنواع خطوط الأساس [أي كل مشروع على حدة، متعدد المشاريع]؛ |
69. [Un niveau de référence [normalisé] [applicable à plusieurs projets] doit correspondre: | UN | 69 - [خط الأساس [الموحد] [متعدد المشاريع] يجب أن يكون موضوعاً على أساس... |
75. [Le [conseil exécutif] peut à tout moment réviser une méthode de détermination du niveau de référence propre à un projet particulier ou [normalisé] [applicable à plusieurs projets], exposée dans [le manuel de référence CCNUCC pour l'article 6] [l'appendice B]. | UN | 75 - [المنهجية المستخدمة في تحديد خط أساس لمشروع بالذات أو [موحد] [متعدد المشاريع] الواردة في [الدليل اليدوي المرجعي للمادة 6 من الإتفاقية الإطارية] [التذييل باء]، يمكن أن تنقح في أي وقت من جانب [المجلس التنفيذي]. |