"متفاجئًا" - Traduction Arabe en Français

    • surpris
        
    • étonné
        
    • étonne
        
    • étonnant
        
    Je vais vous dire que je ne suis pas surpris. Open Subtitles أتعلمين يا بروك أنا سأتفق على ما هو موجود بالسجلات وأقول أنني لست متفاجئًا
    J'aimerai pouvoir dire que ça m'a surpris. Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع القول بأنني كنت متفاجئًا
    Je dois admettre, je fus surpris quand je vis venir votre numéro sur mon téléphone. Open Subtitles علي الإعتراف، كنت متفاجئًا عندما رأيت رقمك على هاتفي
    Je serais même pas étonné si à un moment on commençait à finir les phrases de l'autre. Open Subtitles لن أكون متفاجئًا في مرحلة ما إن استطعنا إنهاء... كلام بعضنا.
    Ça ne m'étonne pas. Open Subtitles أجل، لست متفاجئًا
    Fluctuations électrostatiques dans l'atmosphère. Pas étonnant. Open Subtitles تقلبات الكهرباء الساكنة في الجو لست متفاجئًا
    Mais comme c'était un restaurant français, ça m'a surpris. Open Subtitles فقط أنّي كنت متفاجئًا كون هذا المطعم فرنسي
    Vous n'avez pas l'air surpris qu'elle soit morte. Open Subtitles أنت لا تبدو متفاجئًا حول كيفية إنتهاء حالها.
    Pourquoi suis-je surpris que tu aies arrêté tes études ? Open Subtitles لهذا السبب أنا لست متفاجئًا لتركك دراستك
    Je... je vais être très surpris si je dois être plus spécifique que ça. Open Subtitles سأكون متفاجئًا إن كنت بحاجة لأكون أكثر تحديدًا من هذا!
    J'ai été aussi surpris que vous. Open Subtitles لقد كنتُ متفاجئًا مثلك تمامًا.
    Votre appel m'a surpris. Conseiller. Open Subtitles لقد كنت متفاجئًا باتصالك أيها المحافظ
    Eh bien, tu étais surpris. Je crois qu'on l'était tous les deux. Open Subtitles لقد كنت متفاجئًا أعتقد كلانا كان متفاجئ
    Oui, j'étais aussi surpris, surtout quand elle m'a demandé si je savais si tu prenais le job de chef à Medcom Open Subtitles أجل، كنت متفاجئًا أيضًا، خصوصًا عندما سألتني إن كنت أعرف ما إذا كنتِ ستأخذين وظيفة الرئيس في "ميدكوم".
    "Mais dites-moi, pourquoi aviez-vous l'air surpris ? Open Subtitles " لكن أخبرني لماذا بدوت متفاجئًا "
    Oh et bien, tu pourrais être surpris. Open Subtitles . ستكون متفاجئًا
    - J'étais aussi surpris que vous. Open Subtitles لقد كنتُ متفاجئًا مثلك
    Tu ne semblais pas surpris, Joe. Open Subtitles فأنت لم تبدو متفاجئًا كثيرًا يا (جو )
    Oh, allez, ne sois pas si étonné de me voir. Open Subtitles بربّك، لا تبدو متفاجئًا للغايةِ لرؤيتي.
    Je ne serais pas étonné qu'il l'ait déjà fait avant. Open Subtitles لن أكون متفاجئًا إن فعلها من قبل
    C'est bizarre, ça ne m'étonne pas tant que ça. Open Subtitles ولمَ لست متفاجئًا من هذا؟
    Pas étonnant. Open Subtitles -لستُ متفاجئًا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus