"متفوقة" - Traduction Arabe en Français

    • supérieure
        
    • supérieurs
        
    • supérieures
        
    • supérieur
        
    • excellence
        
    • surclassant
        
    • major
        
    • classe
        
    De nombreuses populations autochtones sont chassées de leur terres, reléguées à la périphérie ou complètement éliminées lorsque de nouveaux émigrants dominateurs qui possèdent une technologie supérieure et de meilleures compétences organisationnelles les agressent. UN يطرد الكثيرون من السكان اﻷصليين مـــن أراضيهم، أو يدفعون الى الخارج أو يبادون إبادة كاملـــة فــي انقضاض المهاجرين المستبدين الذيـــن يمتلكون تكنولوجيا متفوقة ومهارات تنظيمية أفضل.
    Tu crois que ta vie est supérieure à tout autre chose ? Open Subtitles كنت تعتقد أن طريقك هو وسيلة متفوقة للعيش؟
    Ceux qui objectent à cela sont peut-être les États qui voudraient continuer d'être considérés comme supérieurs à tout le monde. UN إن الذين يعارضون ذلك هم الدول التي تريد أن تبقى في الموقف الذي تعتبر فيه متفوقة على الجميع.
    En outre, le biodiesel fabriqué à partir de graines de colza a des propriétés lubrifiantes supérieures. UN وعلاوة على ذلك، فإن الديزل اﻹحيائي المصنوع من بذور اللفت يتمتع بخصائص متفوقة للتشحيم.
    J'ai fait ce que mon supérieur m'a demandé de faire, et tu peux voir comme ça a bien tourner. Open Subtitles فعلت ما طلب بلدي متفوقة لي، ويمكنك ان ترى جيدا كيف التي عملت بها.
    Les commissions régionales devraient plutôt devenir des " centres d'excellence " spécialisés dans l'analyse systématique des tendances et des perspectives macro-économiques régionales. UN فاللجان الاقليمية يجب، باﻷحرى، أن تصبح " مراكز متفوقة " متخصصة في التحليل النظامي لاتجاهات وتوقعات الاقتصاديات الكلية اﻹقليمية.
    On est en position supérieure pour s'étendre, Open Subtitles نحن في وضعية متفوقة للتَوَسُّعِ في أعمالنا
    J'aurai dû m'en douter avec votre attitude supérieure. Open Subtitles أنا كان ينبغي أن يميل قبالة عن طريق موقف متفوقة.
    Ils ont trouvé que par certains aspects, sa technologie était supérieure à la leur. Open Subtitles درسوا تصميمها وهيئتها ووجدوا ملامح في تقنياتها متفوقة على تقنياتهم
    Ça n'empêche pas que je sois supérieure. Open Subtitles أنا على أي حال , ما كنت عليه دائماً متفوقة
    notre technologie est en tout point supérieure à la leur et à la vôtre. Open Subtitles تقنيتنا متفوّقة عليهم بكل الأشكال كما هى متفوقة عليكم
    Les pays qui aspirent à accéder à un siège permanent se pensent peut-être, d'une certaine façon, supérieurs à la vaste majorité des Membres des Nations Unies et occupant une position différente, distincte et élevée. UN وربما كانت البلدان التي تطمح في الحصول على عضوية دائمة تعتقد أنها متفوقة بطريقة ما على الغالبية العظمى من اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأن لها وضعا متميزا ومختلفا ورفيعا.
    Cela stimulera en outre l'innovation technologique et encouragera la concurrence dans la mise au point de produits de substitution et de technologies présentant des avantages supérieurs pour l'environnement. UN كما أنه سيشجع الابتكارات التكنولوجية ويشجع التنافس على تطوير بدائل وتكنولوجيات متفوقة بيئياً.
    Cela stimulera en outre l'innovation technologique et encouragera la concurrence dans la mise au point de produits de substitution et de technologies présentant des avantages supérieurs pour l'environnement. UN كما أنه سيشجع الابتكارات التكنولوجية ويشجع التنافس على تطوير بدائل وتكنولوجيات متفوقة بيئياً.
    La plupart des médias occidentaux considèrent les cultures des nations industrialisées comme supérieures et celles des nations en développement comme inférieures. UN فمعظم وسائل الإعلام الغربية تعامل ثقافات الأمم المصنَّعة على أنها متفوقة وثقافات الأمم النامية على أنها أدنى منزلة.
    Étant donné que les étapes finales du processus agroalimentaire sont généralement caractérisées par une forte intensité de main-d'œuvre et que les retombées semblent supérieures à celles des activités manufacturières traditionnelles, ce secteur offre des perspectives de développement qui peuvent favoriser la production de produits encore plus élaborés. UN ونظراً لأن المراحل النهائية في تجهيز الغذاء تتجه عموماً إلى أن تكون كثيفة العمالة وتبدو آثارها الجانبية متفوقة على التصنيع التقليدي فإن تجهيز الأغذية يتيح فرصة إنمائية قد تسهل إنتاج المزيد من المنتجات المعقدة.
    Certaines cultures sont considérées comme supérieures à d'autres, ce qui provoque des affrontements entre individus et sociétés et perpétue le racisme, pouvant entraîner une période sombre marquée par le nazisme, l'impérialisme ou l'exploitation des êtres humains. UN وهناك أيضا ثقافات يرى أصحابها أنها تعتبر متفوقة عن غيرها مما زاد من الصدامات بين الأفراد والجماعات وغذى ظاهرة العنصرية. فهذه الآراء العنصرية تعيدنا إلى فترة قبيحة من تاريخ العالم كتلك التي سادت فيها النازية أو الإمبريالية واستغلال البشر.
    Et dites à votre supérieur de venir et de nous expliquer à quoi servent les tests. Open Subtitles وتذهب تخبر متفوقة ليأتي وشرح لنا ما هذه الاختبارات هي ل.
    je veux dire, elle pense qu'elle m'est supérieur et veut que je sache que peu importe ce que je fais Open Subtitles أعني، وقالت انها تعتقد انها متفوقة لي ويريد مني أن أعرف أنه بغض النظر عن ما أقوم به
    L'UNICEF devenait-il une institution d'excellence pour la promotion de l'égalité et des droits des femmes et des filles? La réponse tenait au fait de savoir si oui ou non ses programmes de coopération avec les pays produisaient des avancées vers l'égalité des sexes. UN وأكد أن الاختبار الرئيسي لما إذا كانت منظمة اليونيسيف تتحول إلى منظمة متفوقة في تعزيز المساواة بين الجنسين وحقوق النساء والفتيات سوف يكون اختبارا لما إذا كانت قد ساعدت على الدفع بالنتائج في مجال المساواة بين الجنسين قدما عن طريق برامج التعاون القطرية.
    L'UNICEF devenait-il une institution d'excellence pour la promotion de l'égalité et des droits des femmes et des filles? La réponse tenait au fait de savoir si oui ou non ses programmes de coopération avec les pays produisaient des avancées vers l'égalité des sexes. UN وأكد أن الاختبار الرئيسي للتحقق من تحوّل منظمة اليونيسيف إلى منظمة متفوقة في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وحقوق النساء والفتيات يكمن في معرفة ما إذا كانت قد ساعدت على تحقيق مزيد من النتائج في مجال المساواة بين الجنسين عن طريق برامج التعاون القطرية.
    La ville zaïroise, base-arrière de l'opération Turquoise était ainsi devenue le premier centre d'accueil des réfugiés, surclassant en cela le camp de Benaco en Tanzanie. UN وبذلك أصبحت تلك المدينة الزائيرية - وهي القاعدة الخلفية " لعملية توركواز " - هي أول مراكز استقبال اللاجئين، متفوقة في ذلك على معسكر بيناكو في تنزانيا.
    Et elle était en passe de devenir notre toute première femme major de promotion. Open Subtitles و كانت في طريقها لأن تكون أول طالبة متفوقة أنثى أعتذر..
    Es-tu vraiment tellement intelligente ? ou bien ne peux-tu pas supporter de ne pas être la meilleure de ta classe ? Open Subtitles هل أنت ذكية جدا، أم أنت ببساطة لا يمكنك تحمل كونك متفوقة على صفك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus