"متواجداً هناك" - Traduction Arabe en Français

    •   
    Si je ne peux pas être pour mes patients, si je ne peux pas leur donner tout ce que j'ai, alors je ferais bien d'abandonner la médecine. Open Subtitles انظري، إذا لم أكن متواجداً هناك لمريضاتي إذا لم استطيع منحهم كل مااملك إذن ربما يكون من الافضل لو تخليت عن الطب
    Je suis passé te voir, tout à l'heure, mais tu n'étais pas ... Open Subtitles لقد مررتُ على منزلك منذ فترة قصير لكنّك لم تكن متواجداً هناك
    Pas moyen qu'il le sache sans avoir été . Open Subtitles لا يمكن له معرفة ذلك الأمر إلاَّ إن كان متواجداً هناك لحظتها
    J'espère être quand tu la verra. Open Subtitles أتمنى أن أكون متواجداً هناك عندما تُشاهدين الأمر
    Si vous n'aviez pas été , il serait dehors, en train de mourir dans le désert. Open Subtitles رباه, لو لم تكونا هناك أيها الرفاق لكان متواجداً هناك وهو يحتضر في الصحراء
    C'est la dernière, ce soir. Il sera donc forcément . Open Subtitles والليلة هي آخر ليلة له في المدينة، لذا سيكون متواجداً هناك
    Le président sera , et votre présence représentera beaucoup... pour les autres victimes qui se sentent seuls avec les remords. Open Subtitles سيكون الرئيس متواجداً هناك ووجودكِ سيعني العالم لغيرهم من ضحايا الجرائم بالخارج الذين يشعرون بأنه بمفردهم مع حزنهم
    Mais il faut que tu t'habilles, parce que le chef de la police sera . Open Subtitles لكن يجب عليك ان تلبس افضل ما عندك لأن رئيس الشرطة سيكون متواجداً هناك
    Écoute, si je n'avais pas été , ça ne serait pas arrivé. Open Subtitles أعني، إن لم أكن متواجداً هناك لم يكن ذلك ليحدث
    Et tu peux être furieuse et me haïr, mais tu ne peux pas m'empêcher d'être pour toi. Open Subtitles و يحق أن تكوني غاضبة, و يحق أن تكرهيني, لكن لا يمكنك أن تمنعيني من أن أكون متواجداً هناك من أجلك
    Vous étiez au feu de plate-forme. Open Subtitles كنتَ متواجداً هناك في موقع الحريق
    Tu dois être . Open Subtitles كلا، ستكون متواجداً هناك اتسمعني؟
    Tu n'etais même pas . Open Subtitles أنتَ لم تكنْ متواجداً هناك حتى
    Tu n'etais même pas . Open Subtitles أنتَ لم تكنْ متواجداً هناك حتى
    Et celui qui possède tout ça ne sera pas ! Open Subtitles والرجل الذى بوسعه أن يفعل هذا كله لن يكون متواجداً هناك!
    Si tu n'es pas , Open Subtitles وإذا لم تكن متواجداً هناك
    Où était quand le corps de Walsh a été découvert. Open Subtitles او كان متواجداً هناك وقت اكتشاف جثة (والش)
    - Et que t'avais envie qu'il soit . Open Subtitles وأنك تريدنه أن يكون متواجداً هناك -
    Pourquoi t'étais pas ? Open Subtitles لِم لَم تكن متواجداً هناك ؟
    Tu as été pour moi quand j'ai eu besoin de soutien, alors que moi, je m'y prends comme un manche. Open Subtitles (سمولفيل)، لقد كنت متواجداً هناك من أجلي عندما احتجت لكتف كي أبكي عليه... وأنا أفسد فرصتي هنا الآن تماماً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus