"متواصلة لتحسين" - Traduction Arabe en Français

    • sans cesse d'améliorer et
        
    • soutenu pour améliorer
        
    e) S'efforcer sans cesse d'améliorer et d'adapter l'infostructure des services de conférence, dans le but de mieux aider toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants), qu'il travaille sur place ou à distance, à fournir les principaux produits attendus. UN (هـ) بذل جهود متواصلة لتحسين دعامة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في خدمات المؤتمرات، وتكييفها لتلائم هذه الخدمات، بغرض تحسين الدعم المقدم إلى جميع فئات الموظفين لتقديم النواتج الأساسية (سواء من القدرات الدائمة، والعاملين لحسابهم الخاص، والمتعاقدين)، الذين يعملون في المواقع وخارجها.
    e) S'efforcer sans cesse d'améliorer et d'adapter l'infostructure des services de conférence, dans le but de mieux aider toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants), qu'ils travaillent sur place ou à distance, à fournir les principaux produits prévus. UN (هـ) بذل جهود متواصلة لتحسين دعامة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في خدمات المؤتمرات، وتكييفها بما يلائم هذه الخدمات، بغرض تحسين الدعم المقدم إلى جميع فئات الموظفين لتقديم النواتج الأساسية (سواء من القدرات الدائمة، والعاملين لحسابهم الخاص، والمتعاقدين)، الذين يعملون في المواقع وخارجها.
    e) S'efforcer sans cesse d'améliorer et d'adapter l'infostructure des services de conférence, dans le but de mieux aider tous les membres du personnel, permanents ou temporaires, qu'ils travaillent sur place ou à distance, et les sous-traitants à fournir les principaux produits attendus. UN (هـ) بذل جهود متواصلة لتحسين دعامة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في خدمات المؤتمرات، وتكييفها لتلائم هذه الخدمات، بغرض تحسين الدعم المقدم لإنجاز النواتج الأساسية، من قبل جميع الموظفين سواء كانوا دائمين أو مؤقتين، والمتعاقدين، الذين يعملون في المواقع وخارجها.
    e) S'efforcer sans cesse d'améliorer et d'adapter l'infostructure des services de conférence, dans le but de mieux aider tous les membres du personnel, permanents ou temporaires, qu'ils travaillent sur place ou à distance, et les sous-traitants à fournir les principaux produits prévus. UN (هـ) بذل جهود متواصلة لتحسين دعامة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في خدمات المؤتمرات، وتكييفها بما يلائم هذه الخدمات، بغرض تحسين الدعم المقدم لإنجاز النواتج الأساسية، من قبل جميع الموظفين سواء كانوا دائمين أو مؤقتين، والمتعاقدين، الذين يعملون في المواقع وخارجها.
    L'État partie devrait faire un effort soutenu pour améliorer l'application de la législation réprimant les crimes racistes et veiller à ce que tous les cas de violence raciale et d'incitation à la violence raciale donnent lieu à des enquêtes et à des poursuites adéquates. UN ينبغي أن تبذل الدولة الطرف جهوداً متواصلة لتحسين تطبيق القوانين التي تعاقب على الجرائم المرتكبة بدوافع عنصرية وضمان التحقيق المناسب في جميع حالات العنف العنصري والتحريض على أعمال العنف بدافع العنصرية وملاحقة مرتكبيها.
    e) S'efforcer sans cesse d'améliorer et d'adapter l'infostructure des services de conférence afin d'aider le personnel de toutes les catégories (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants), travaillant sur place ou à distance, à exécuter les principaux produits prévus. UN (هـ) بذل جهود متواصلة لتحسين دعامة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في خدمات المؤتمرات، وتكييفها بما يلائم هذه الخدمات، بغرض تحسين الدعم المقدم إلى جميع فئات الموظفين للقيام بتقديم النواتج الأساسية (سواء من القدرات الدائمة، والعاملين لحسابهم الخاص، والمتعاقدين)، الذين يعملون في المواقع وخارجها.
    e) S'efforcer sans cesse d'améliorer et d'adapter l'infostructure des services de conférence, afin de mieux aider toutes les catégories de personnel (personnel permanent ou personnel temporaire) et les sous-traitants, travaillant sur place ou à distance, à exécuter les principaux produits prévus. UN (هـ) بذل جهود متواصلة لتحسين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تقوم عليها خدمات المؤتمرات وتكييفها، بغرض تحسين الدعم المقدم لكي يتمكن جميع الموظفين سواء أكانوا دائمين أو مؤقتين، والمتعاقدون، الذين يعملون في المواقع وخارجها من تحقيق النواتج الأساسية؛
    e) S'efforcer sans cesse d'améliorer et d'adapter l'infostructure des services de conférence, afin de mieux aider le personnel de toutes les catégories (personnel permanent ou personnel temporaire) et les sous-traitants, travaillant sur place ou à distance, à exécuter les principaux produits prévus. UN (ه( بذل جهود متواصلة لتحسين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تقوم عليها خدمات المؤتمرات، وتكييفها، بغرض تحسين الدعم المقدم لكي يتمكن جميع الموظفين سواء كانوا دائمين أم مؤقتين، والمتعاقدين، الذين يعملون في المواقع وخارجها من إنجاز النواتج الأساسية.
    e) S'efforcer sans cesse d'améliorer et d'adapter l'infostructure des services de conférence, afin de mieux aider le personnel de toutes les catégories (personnel permanent ou personnel temporaire) et les sous-traitants, travaillant sur place ou à distance, à exécuter les principaux produits prévus; UN (هـ) بذل جهود متواصلة لتحسين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تقوم على خدمات المؤتمرات وتكييفها بغرض تحسين الدعم المقدم لكي يتمكن جميع الموظفين، سواء كانوا دائمين أو مؤقتين، والمتعاقدون، الذي يعملون في المواقع وخارجها من تحقيق النواتج الأساسية؛
    e) S'efforcer sans cesse d'améliorer et d'adapter l'infostructure des services de conférence afin de mieux aider toutes les catégories de personnel (personnel permanent ou personnel temporaire) et les sous-traitants, travaillant sur place ou à distance, à exécuter les principaux produits prévus. UN (هـ) بذل جهود متواصلة لتحسين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تقوم على خدمات المؤتمرات وتكييفها بغرض تحسين الدعم المقدم لكي يتمكن جميع الموظفين، سواء كانوا دائمين أو مؤقتين، والمتعاقدون، الذي يعملون في المواقع وخارجها من تحقيق النواتج الأساسية.
    e) S'efforcer sans cesse d'améliorer et d'adapter l'infostructure des services de conférence, dans le but de mieux aider toutes les catégories de personnel (personnel permanent ou personnel temporaire) et les sous-traitants, qu'ils travaillent sur place ou à distance, à exécuter les principaux produits prévus. UN (هـ) بذل جهود متواصلة لتحسين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تقوم عليها خدمات المؤتمرات وتكييفها، بغرض تحسين الدعم المقدم لكي يتمكن جميع الموظفين سواء أكانوا دائمين أو مؤقتين، والمتعاقدون، الذين يعملون في المواقع وخارجها من تحقيق النواتج الأساسية؛
    e) S'efforcer sans cesse d'améliorer et d'adapter l'infostructure des services de conférence, dans le but d'aider toutes les catégories de personnel (personnel permanent ou personnel temporaire) et les sous-traitants, travaillant sur place ou à distance, à exécuter les principaux produits prévus; UN (هـ) بذل جهود متواصلة لتحسين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تقوم عليها خدمات المؤتمرات، وتكييفها، بغرض تحسين الدعم المقدم لكي يتمكن جميع الموظفين سواء كانوا دائمين أو مؤقتين، والمتعاقدون، الذين يعملون في المواقع وخارجها، من تحقيق النواتج الأساسية؛
    e) S'efforcer sans cesse d'améliorer et d'adapter l'infostructure des services de conférence, dans le but d'aider le personnel de toutes les catégories (personnel permanent ou personnel temporaire) et les sous-traitants, travaillant sur place ou à distance, à exécuter les principaux produits prévus; UN (ه( بذل جهود متواصلة لتحسين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تقوم عليها خدمات المؤتمرات، وتكييفها، بغرض تحسين الدعم المقدم لكي يتمكن جميع الموظفين سواء كانوا دائمين أم مؤقتين، والمتعاقدين، الذين يعملون في المواقع وخارجها من إنجاز النواتج الأساسية.
    e) S'efforcer sans cesse d'améliorer et d'adapter l'infostructure des services de conférence dans le but de mieux aider toutes les catégories de personnel (personnel permanent ou personnel temporaire) et les sous-traitants, qu'ils travaillent sur place ou à distance, à exécuter les principaux produits prévus. UN (هـ) بذل جهود متواصلة لتحسين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تقوم على خدمات المؤتمرات وتكييفها بغرض تحسين الدعم المقدم لكي يتمكن جميع الموظفين، سواء كانوا دائمين أو مؤقتين، والمتعاقدون، الذي يعملون في المواقع وخارجها من تحقيق النواتج الأساسية.
    L'État partie devrait faire un effort soutenu pour améliorer l'application de la législation réprimant les crimes racistes et veiller à ce que tous les cas de violence raciale et d'incitation à la violence raciale donnent lieu à des enquêtes et à des poursuites adéquates. UN ينبغي للدولة الطرف أن تبذل جهوداً متواصلة لتحسين تطبيق القوانين التي تعاقب على الجرائم المرتكبة بدوافع عنصرية وضمان التحقيق المناسب في جميع حالات العنف العنصري والتحريض على أعمال العنف بدافع العنصرية وملاحقة مرتكبيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus