"متوسط الأجر الشهري" - Traduction Arabe en Français

    • salaire mensuel moyen
        
    • salaire moyen mensuel
        
    • salaire mensuel standard
        
    • moyenne du salaire mensuel
        
    L'auteur souligne que le montant de cette amende était alors supérieur à celui du salaire mensuel moyen au Bélarus. UN وأشار صاحب البلاغ إلى أن قيمة الغرامة كانت تفوق متوسط الأجر الشهري في بيلاروس.
    (en pourcentage) Ratio entre le salaire mensuel moyen et le minimum de subsistance des personnes valides (en pourcentage) UN معدل متوسط الأجر الشهري إلى حد الكفاف الأدنى للسكان الأصحاء بدنياً، نسبة مئوية
    On note que le salaire mensuel moyen des femmes est inférieur de 10% par rapport à cette moyenne. UN في حين يقل متوسط الأجر الشهري للنساء عن هذا المتوسط بنسبة 10 في المائة.
    Les données indiquées dans le tableau montrent une augmentation significative du salaire moyen des hommes et des femmes par rapport à 2005 où le salaire mensuel moyen était de 273 dinars pour les hommes et de 231 dinars femmes. UN وتشير البيانات في الجدول انه قد طرأ ارتفاع ملحوظ على متوسط الأجر للرجال والنساء مقارنة بعام 2005، فقد كان متوسط الأجر الشهري للرجال 273 ديناراً في حين كان للنساء 231 ديناراً.
    Le salaire moyen mensuel (de 557 600 togrogs en 2012) varie secteur par secteur. UN ويختلف متوسط الأجر الشهري الذي بلغ 557,6 توغريك منغولي في عام 2012 من قطاع إلى آخر.
    salaire mensuel moyen des travailleurs en dinars jordaniens UN متوسط الأجر الشهري للعامل بالدينار الأردني في منشات القطاعين
    Le salaire mensuel moyen n'est que de 11 dollars alors que la dette extérieure du pays atteint le chiffre incroyable de 1 milliard de dollars. UN وحيث أن متوسط الأجر الشهري للعامل لا يتجاوز 11 دولاراً ، فإن الديون الخارجية للبلد وصلت إلى حدود ماحقة تبلغ بليون دولار.
    salaire mensuel moyen, par catégorie professionnelle, hommes/femmes UN متوسط الأجر الشهري حسب الفئة المهنية، بالنسبة للرجال والنساء
    salaire mensuel moyen brut dans l'économie nationale UN إجمالي متوسط الأجر الشهري في الاقتصاد الوطني
    salaire mensuel moyen des travailleurs, selon le sexe, 1994, 1995 UN متوسط الأجر الشهري للعاملين، حسب نوع الجنس، 1994، 1995
    Le salaire mensuel moyen d'un employé du secteur public, à la fin de 1994, était multiplié par huit par rapport à 1990. UN ففي نهاية عام 1994، ارتفع متوسط الأجر الشهري لموظف القطاع الحكومي 8 مرات بالمقارنة مع عام 1990.
    salaire mensuel moyen dans le secteur public et salaire UN متوسط الأجر الشهري في القطاع العام والحد الأدنى الرسمي للأجور
    salaire mensuel moyen d'un employé, en fonction des principaux UN متوسط الأجر الشهري للموظف، حسب فئات المهن الرئيسية
    Le nonrespect de cette obligation est passible d'une astreinte par emploi non affecté et par mois équivalente à trois fois le salaire mensuel moyen. UN ويعاقب كل من لا يفعل ذلك بغرامةٍ شهرية عن كل وظيفةٍ شاغرة تبلغ ثلاثة أمثال متوسط الأجر الشهري المقرر وطنياً.
    Le salaire mensuel moyen des enseignants du préprimaire pour la même période a augmenté de 29,9 % pour atteindre 19 200 roubles. UN وارتفع متوسط الأجر الشهري للعاملين في مجال التعليم قبل المدرسي لذات الفترة بنسبة 29.9 في المائة، إلى 200 17 روبل.
    Dans le domaine des soins de santé et des services sociaux, le salaire mensuel moyen a augmenté de 19,3 % pour atteindre 22 800 roubles. UN وفي مجال الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية، ارتفع متوسط الأجر الشهري بنسبة 19.3 في المائة إلى 800 22 روبل.
    L'auteur souligne que le montant de cette amende était alors supérieur à celui du salaire mensuel moyen au Bélarus. UN وأشار صاحب البلاغ إلى أن قيمة الغرامة كانت تفوق متوسط الأجر الشهري في بيلاروس.
    L'auteur souligne que le montant de cette amende était alors supérieur à celui du salaire mensuel moyen au Bélarus. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أن قيمة الغرامة كانت تفوق متوسط الأجر الشهري في بيلاروس.
    L'auteur souligne que le montant de cette amende était alors supérieur à celui du salaire mensuel moyen au Bélarus. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أن قيمة الغرامة كانت تفوق متوسط الأجر الشهري في بيلاروس.
    À l'heure actuelle, cette allocation représente deux fois le salaire moyen mensuel soumis à cotisation au régime général de santé, pendant la première des deux années ayant précédé le décès. UN وعادة ما تصل هذه العلاوة الجنائزية إلى ضعف متوسط الأجر الشهري شريطة دفع الاشتراكات في مخطط الصحة العامة والتي دفعت خلال السنة الأولى من السنتين السابقتين على سنة الوفاة.
    moyenne du salaire mensuel minimum en % du minimum de subsistance UN متوسط الأجر الشهري الأدنى كنسبة مئوية من أجور العاملين في الاقتصاد الوطني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus