"متوسط سن" - Traduction Arabe en Français

    • âge moyen
        
    • moyenne d'âge
        
    • 'âge médian
        
    L'âge moyen de la première expérience sexuelle des filles est 15 ans. UN ويبلغ متوسط سن الفتيات عند تعرضهن لأول خبرة جنسية 15 سنة.
    Les enquêtes montrent que l'âge moyen optimal du mariage est de 21 ans pour les femmes et 24,3 ans pour les hommes. UN كما أن استطلاعات الرأي أظهرت أن متوسط سن الزواج المفضل عند المرأة هو 21، أما عند الرجل فهو 3‚24.
    Pendant la même période, l'âge moyen des femmes qui accouchent est passé de 27,7 ans en 1985 à 30,2 ans en 2005. UN وخلال الفترة ذاتها، ارتفع متوسط سن الإنجاب للمرأة من 27.7 سنة في عام 1985 إلى 30.2 في عام 2005.
    Selon le Département de la justice des États-Unis, la moyenne d'âge des personnes qui commencent à se prostituer se situe entre 12 et 14 ans. UN وتفيد وزارة العدل في الولايات المتحدة بأن متوسط سن بدء ممارسة البغاء يتراوح ما بين 12 و 14 سنة.
    Le mariage précoce des filles est encore pratiqué, bien que l'âge médian de mariage soit passé de 16 à 17 ans depuis 2002. UN ولا تزال ممارسة تزويج الفتيات مبكرا قائمة، وإن ارتفع متوسط سن الزواج من 16 إلى 17 سنة منذ عام 2002.
    En 2007, l'âge moyen au premier mariage était de 23,8 ans pour les femmes et de 25,9 ans pour les hommes (respectivement 23,0 ans et 25,3 ans en 2002). UN في 2007، كان متوسط سن النساء المتزوجات أول مرة 23.8 سنة والرجال 25.9، بالمقارنة بـ 23.0 و 25.3 في 2002.
    En 2007, l'âge moyen des femmes à la naissance de leur premier enfant était de 24,2 ans (23,5 ans en 2002) UN في 2007، كان متوسط سن النساء اللائي حملن طفلهن الأول 24.2 بالمقارنة بـ 23.5 في 2002.
    L'âge moyen de la femme bélarussienne au chômage est de 37,1 ans. UN إن متوسط سن النساء البيلاروسيات العاطلات هو 37.1 سنة.
    Suivant les données dont dispose l'Équipe spéciale de pays, l'âge moyen des enfants recrutés durant la période à l'examen est de 16,65 ans. UN واستنادا إلى البيانات المتاحة للفريق العامل فإن متوسط سن الأطفال المجندين في الفترة المشمولة بالتقرير هو 16.65 سنة.
    L'âge moyen est de 15,9 ans. UN ويبلغ متوسط سن الأطفال الذين جندتهم تاميل ماكال 15.90 عاما.
    Les fonctionnaires en activité avaient un âge moyen de 45,2 ans et comptaient 10,4 années de service en moyenne. UN وكان متوسط سن الموظفين العاملين 45.2 سنة مع مدة خدمة من 10.4 سنوات.
    L'un des principaux facteurs de réduction de la mortalité maternelle et infantile est l'élévation de l'âge moyen de la première grossesse chez les jeunes femmes. UN وأحد العوامل الرئيسية لتخفيض معدل وفيات الأم والطفل يتمثل في رفع متوسط سن الشابة التي تنجب مولودها الأول.
    L'âge moyen de mariage de la femme était en 1994 de 17,6 ans et, chez les hommes, de 18,8 ans. UN وبلغ متوسط سن المرأة عند الزواج 17.6 عاما ومتوسط سن الرجل 18.8 عاما.
    L'âge moyen des femmes actives était de 38,8 ans en 1997 et le chiffre correspondant pour les hommes était de 39,2. UN وكان متوسط سن العاملات ٣٨,٨ في عام ١٩٩٧؛ وكان الرقم للعاملين من الرجال ٣٩,٢ سنة.
    L'âge moyen des élèves n'ayant pas eu de retard dans ce cycle est de 16—18 ans. UN ويتراوح متوسط سن الطلاب الذين يكملون هذه المرحلة دون التخلف في أي سنة دراسية ما بين 16 و18 سنة.
    On constate que l'âge moyen des femmes est inférieur à celui des hommes quelle que soit la discipline. UN ويلاحظ المرء أن متوسط سن المرأة أقل من متوسط سن الرجل أيا كان التخصص.
    Chez les familles dont la situation financière est stable, l'âge moyen du mariage est de 20 ans. UN وفي الأسر الأكثر استقراراً من الناحية المادية، يبلغ متوسط سن الزواج20 عاما.
    En conséquence, les répercussions sur l'âge moyen des fonctionnaires seraient minimes. UN وعليه، فإن الأثر الذي سيحدث على متوسط سن الموظفين سيكون طفيفا إلى أقصى حد.
    Après avoir baissé en 2001, la moyenne d'âge a remonté en 2002. UN وبعد انخفاض متوسط سن الموظفين في 2001، ارتفعت الأعمار في عام 2002.
    Dans la catégorie des services généraux, la moyenne d'âge des hommes est inférieure d'environ neuf mois à celle des femmes. UN وبالنسبة إلى موظفي الخدمات العامة، يقل متوسط سن الموظفين بحوالي تسعة أشهر عن سن الموظفات.
    L'âge médian de la mère à la naissance du premier enfant était de 25,97 ans pour les Mäories, contre 30,58 ans pour les nonMäories. UN وبلغ متوسط سن الإنجاب لدى الماوريات 25.97 سنة مقابل 30.58 سنة لغير الماوريات في عام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus